Заседание открывается в 15 ч. 10 м.
Председатель (говорит по-французски): На основании правила 37 временных правил проце- дуры Совета я приглашаю принять участие в этом заседании представителя Украины.
На основании правила 39 временных правил процедуры Совета я приглашаю принять участие в этом заседании помощника Генерального секретаря по правам человека г-на Ивана Шимоновича.
Совет Безопасности приступает к рассмотре- нию пункта повестки дня.
Я хочу поприветствовать первого заместителя Генерального секретаря Его Превосходительство г-на Яна Элиассона и предоставляю ему слово.
Г-н Элиассон (говорит по-английски): В моем сегодняшнем выступлении я кратко остановлюсь на продолжающихся усилиях Организации Объ- единенных Наций в контексте кризиса в Украине, а также на последних событиях в Украине после брифинга, с которым 13 марта выступил в Сове- те заместитель Генерального секретаря Фелтман (см. S/PV.7134).
Генеральный секретарь находится сегодня на пути в Москву и Киев, что является частью его продолжающихся активных усилий по оказанию добрых услуг. Он обсудит в обеих столицах пути политического и дипломатического урегулирова- ния кризиса. Перед своей поездкой он сегодня утром говорил с премьер-министром Украины Яценюком.
Со времени последнего брифинга в Совете Безопасности (см. S/PV.7134) Генеральный секре- тарь продолжает взаимодействовать с ключевы- ми субъектами в целях деэскалации ситуации. Он последовательно выступает за диалог и соблюде- ние таких основополагающих принципов Устава Организации Объединенных Наций в отношении Украины, как уважение ее суверенитета и террито- риальной целостности и обеспечение соблюдения прав человека всех украинцев с особым вниманием к меньшинствам.
В ходе моего недавнего посещения Украины я подчеркивал перед всеми сторонами важность соз- дания правительства, представляющего интересы всех украинцев, и необходимость сохранения мно- гоэтнической, многокультурной и многоязычной Украины. Как Совету известно, в своих публичных заявлениях Генеральный секретарь неоднократно предостерегал от поспешных действий, способных вызвать рост напряженности и привести к просче- там и нежелательным последствиям.
За моей миссией на Украину последовала мис- сия помощника Генерального секретаря по правам человека Ивана Шимоновича. По просьбе Генераль- ного секретаря, в связи с нестабильной ситуацией на местах г-н Шимонович продлил свою поездку в Украину до вчерашнего дня, то есть до 18 марта.
В то же время в Украину для дачи объектив- ной оценки происходящему на местах и монито- ринга ситуации с соблюдением прав человека будет направлена миссия Организации Объединенных Наций. После моего выступления г-н Шимоно- вич проведет в Совете брифинг по итогам своей поездки в Украину и поделится дополнительной информацией о работе миссии наблюдателей. Могу добавить, что Организация Объединенных Наций тесно координирует свои усилия с усилиями Орга- низации по безопасности и сотрудничеству в Евро- пе (ОБСЕ) в связи с планами ОБСЕ также направить своих наблюдателей в Украину.
Хочу напомнить, что в ходе моего визита в Украину я провел 4 марта для Совета брифинг из Киева. Я доложил о происходящих в стране стреми- тельных и серьезных изменениях в сферах полити- ки, безопасности и экономики.
После этого визита кризис, похоже, лишь усу- губился. Напряженность не снизилась, а, наоборот, продолжает расти в Крыму и в восточной части Украины. Крымские власти приняли решение про- вести 16 марта референдум по вопросу о статусе Крыма, а позднее объявили, что почти 97 процентов его участников проголосовали за выход Крыма из состава Украины. Генеральный секретарь выра- зил глубокое разочарование и обеспокоенность по поводу поспешного решения провести референ- дум по вопросу, который имеет далеко идущие последствия для Украины, всего региона и за его пределами. Впоследствии Крым провозгласил свою независимость, которую, в свою очередь, признала Российская Федерация.
17 марта Европейский союз и Соединенные Штаты объявили об адресных санкциях в отно- шении ряда российских и крымских должностных лиц. 18 марта президент Путин подписал договор, который подлежит ратификации парламентом Рос- сийской Федерации и по которому Крым стано- вится одним из субъектов Российской Федерации. В то же время правительство в Киеве заявило, что никогда не согласится с независимостью или аннексией Крыма, который является неотъемлемой частью Украины.
Вчера премьер-министр Украины выразил оза- боченность по поводу того, что конфликт на Крым- ском полуострове «переходит из политической стадии в военную». Это заявление последовало за сообщениями об убийстве украинского офицера в районе территории украинской военной базы в окрестностях Симферополя.
После этого инцидента заместитель премьер- министра и министр обороны сообщили о планах посетить сегодня Крым. В свою очередь, крымское руководство, по сообщениям, заявило, что украин- ским должностным лицам будет отказано во въезде. Все это говорит об острой необходимости немед- ленного начала прямого диалога между Москвой и Киевом.
Сегодня поступают сообщения о захвате двух военно-морских баз Украины в Крыму пророссий- скими силами и группами неустановленных лиц. Хотя, по первоначальным сообщениям, захват баз пока проходит бескровно, такие события, очевид- но, таят в себе большую опасность. Генеральный секретарь постоянно подчеркивает необходимость недопущения дальнейших провокационных и под- стрекательских действий.
Эти последние события ведут к усилению напряженности и обостряют и без того нестабиль- ную ситуацию. В настоящее время мы сталкива- емся с дальнейшей опасной эскалацией, которая может иметь последствия для международного мира и безопасности и требует к себе серьезного внимания со стороны Совета и Организации Объ- единенных Наций.
В более широком плане следует иметь в виду, что Российская Федерация и Украина остаются соседями с тесными и зачастую сложными истори- ческими, культурными, экономическими и полити- ческими связями. Мы считаем, что интересам всех нас отвечают позитивные связи этих двух стран друг с другом и со всем регионом. Однако первый шаг в этом направлении должен базироваться на немедленной деэскалации и демонстрации сдер- жанности в нынешнем кризисе.
В заключение я хотел бы процитировать неко- торые ключевые моменты из последних заявлений Генерального секретаря:
«Ясно, что мы находимся на перепутье. Если позиции и риторика будут все более ужесто- чаться, возникнет большая опасность образо- вания порочного круга;
Необходимо наладить прямой диалог между Москвой и Киевом для согласования конкрет- ных мер, которые проложат путь к дипломати- ческому решению;
Хотя до сих пор попытки урегулировать кри- зис мирным путем были безуспешными, путь к мирному урегулированию кризиса до сих пор открыт».
Руководствуясь именно этими соображениями и положениями Устава Организации Объединен- ных Наций, Генеральный секретарь отправился с нынешним визитом в Москву и Киев.
Хочу лишь добавить, что нашим главным дипломатическим инструментом является кон- структивный диалог на основе главы VI Устава о мирном разрешении споров. Организация Объеди- ненных Наций будет продолжать играть свою роль в поощрении диалога в интересах мирного урегу- лирования кризиса, который сегодня является как никогда серьезным.
Председатель (говорит по-французски): Я бла- годарю г-на Элиассона за его брифинг.
Слово имеет г-н Шимонович.
Г-н Шимонович (говорит по-английски): Г-жа Председатель, благодарю Вас за возмож- ность провести в Совете брифинг по результатам моей миссии на Украину. 9 марта по настоятель- ной просьбе Генерального секретаря и Верховного комиссара по правам человека я присоединился к первому заместителю Генерального секретаря в Киеве. Мой мандат предусматривал дачу перво- начальной оценки положения с соблюдением прав человека, подтверждение важного значения ува- жения прав человека в рамках усилий по деэскала- ции напряженности и вынесение рекомендаций по путям продвижения вперед.
Я встречался с представителями различных культурных, этнических, языковых и политиче- ских групп в Киеве, Харькове и Львове, включая работников законодательных и исполнительных органов, с Уполномоченным по правам человека, организациями гражданского общества, представ- лявшими различные этнические группы, в том числе с жертвами нарушений прав человека, а так- же с членами региональных организаций и пред- ставителями дипломатического сообщества. Мои сотрудники также собрали многочисленные пись- менные материалы.
Я не смог посетить Крым, поскольку местные власти первоначально были не готовы принять миссию или обеспечить ее безопасность. В конеч- ном итоге, в воскресенье я получил приглашение посетить Симферополь. Надеюсь, что в скором вре- мени состоится поездка в Крым, возможно, руково- дителя миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению за правами человека г-на Армена Харутюняна. Я также приветствую просьбу посе- тить Крым, поступившую 19 марта от независимо- го эксперта по вопросам меньшинств. Надеюсь, что эта миссия состоится как можно раньше и будет способствовать снижению напряженности.
Хронические нарушения прав человека были одной из главных причин волнений на Украине в последние месяцы. На протяжении многих лет существовали опасения в отношении слабости правоохранительной системы, непривлечения к ответственности и, как следствие, безнаказанно- сти. Право на справедливое судебное разбиратель- ство, равный доступ к правосудию, случаи пыток, жестокое обращение и плохие условия содержания под стражей — все это вопросы давно вызывали обеспокоенность. Необходимо безотлагательно решить проблемы независимости судебных орга- нов и реформирования органов безопасности и про- куратуры. Коррупция получила широкое распро- странение, что сказывается на работе правоохрани- тельных органов, препятствует равному доступу к государственным услугам и также требует безотла- гательного внимания.
Необходимо обеспечить принятие всех реформ и новых политических мер, не думая о мести, а дей- ствуя на основе консультативного, транспарентно- го и инклюзивного подхода. Крайне важно обеспе- чить, чтобы одна сторона не совершала нарушения прав человека в ответ на подобные нарушения дру- гой стороны. Что касается принимаемых в насто- ящее время законодательных мер, касающихся «люстрации», то они должны приниматься с уче- том соблюдения в полном объеме прав человека и верховенства права, включая право на индивиду- альное разбирательство и подачу апелляций.
Позвольте мне теперь перейти к нарушениям, связанным с протестами. В контексте состоявших- ся недавно протестов в Киеве и других городах я глубоко обеспокоен в связи с предполагаемыми серьезными нарушениями прав человека, вклю- чая чрезмерное применение силы и внесудебные убийства, пытки, исчезновения лиц и произволь- ные аресты и задержания. Серьезную озабочен- ность вызывают, в частности, действия снайперов на Майдане, и необходимо провести их полное расследование. Погибло также более 100 человек, главным образом участников протестов, но также и некоторые сотрудники сил безопасности, и множе- ство людей было ранено. Я встречался в больнице с жертвами, получившими ранения в ходе проте- стов. Я также говорил с врачами, которые помогали жертвам во временных госпиталях, в том числе с нынешним министром здравоохранения г-ном Оле- гом Мусиевым и г-жой Ольгой Богомолец. Все они подтвердили, что снайперы убивали участников протестов методом казни, целясь в голову и грудь. Лица, совершившие эти и другие нарушения прав человека в отношении всех жертв, должны быть незамедлительно привлечены к ответственности, вне зависимости от их происхождения, статуса или принадлежности, на основе независимого, беспри- страстного и тщательного расследования.
Позвольте мне теперь перейти к совершаемым нарушениям и к предложениям о том, как с ними справляться. Я обратился ко всем представителям власти, с которыми я встречался, с настоятель- ным призывом обеспечить инклюзивность в орга- нах власти и, обеспечивая свободу слова, сдержи- вать риторику, разжигающую ненависть. Украина является многонациональной, многоязычной и многокультурной страной. Националистическая риторика и политика приведут лишь к обратным результатам и еще больше усугубят раскол вну- три общества. Демократия предполагает свободное высказывание всех мнений, если эти высказывания не подстрекают к ненависти и насилию в отноше- нии других. Следует предотвращать и пресекать все попытки, направленные на эскалацию насилия и разжигание ненависти, когда они имеют место, с тем чтобы они не привели к дальнейшему обо- стрению насилию. Необходимо, чтобы все предста- вители власти обеспечивали равную защиту всех людей, особенно групп меньшинств.
Поспешная отмена парламентом закона о язы- ках была ошибкой. К счастью, решение парламен- та не было утверждено исполняющим обязанности президента, поэтому старый закон по-прежнему остается в силе, пока идет подготовка нового тек- ста. Этот процесс должен проводиться в рамках всесторонних консультаций со всеми заинтересо- ванными сторонами, которые должны участвовать в нем на транспарентной и инклюзивной основе.
В ходе своего визита я встречался с широ- ким кругом представителей гражданского обще- ства, включая представителей этнических русских общин. Как представляется, имели место случаи, когда члены русского меньшинства подвергались запугиваниям и даже нападениям, как это было в случае нападения на члена парламента. Все утверждения о нарушениях прав человека, в част- ности в отношении меньшинств, должны быть тща- тельно расследованы. Однако представляется, что такие нарушения не являются ни повсеместными, ни систематическими.
Я испытываю серьезную озабоченность в свя- зи со сложившимся в Крыму положением, которое остается весьма напряженным в области защиты прав человека. Я встречался с жертвами произ- вольных арестов и задержаний, пыток, жестокого обращения и других нарушений прав человека. Я беседовал с представителями перемещенных лиц татарского происхождения во Львове, Председате- лем меджлиса крымских татарских народов г-ном Рефатом Чубаровым и председателем Фонда науч- ных исследований и поддержки коренных народов Крыма г-ном Надиром Бекировым. Я глубоко оза- бочен правами человека тех, кто недоволен недав- ним развитием политических событий в Крыму. Поступили сообщения о том, что местный активист крымских татар, который исчез после участия в про- тестах 3 марта, был найден мертвым 16 марта в лесу неподалеку от города Белогорск. Согласно сообще- ниям из надежных источников, на его теле имелись следы, которые предположительно свидетельству- ют о том, что он подвергся жестокому обращению.
В дополнение к случаям насилия — которые имели место в ходе столкновений между различны- ми политическими украинскими и русскими груп- пами, наряду с предполагаемым участием в собы- тиях групп, прибывших в этот регион извне, что недавно привело к гибели и ранениям нескольких человек, — распространяются слухи, в том числе через средства массовой информации, в особен- ности в восточной части Украины, которые уси- ливают ощущение отсутствия безопасности среди населения. Я понимаю, что отчасти это происходит из-за слухов и мнений о том, обеспечат ли новые власти в Киеве проведение политики децентрали- зации, инклюзивное правительство и защиту и под- держку использования русского языка.
Налицо срочная необходимость в независимых наблюдателях для получения объективной оценки и информации о нарушениях прав человека, а также о последствиях недавних событий, и в мониторин- ге нынешней ситуации в области прав человека по всей стране. Независимое и объективное установле- ние фактов и обстоятельств, связанных с утвержде- ниями о нарушениях прав человека, может помочь в проведении расследований, предотвратить даль- нейшие нарушения и противодействовать распро- странению ложной информации.
Мы получили запрос от исполняющего обя- занности министра иностранных дел Украины о направлении наблюдателей по правам человека и немедленно приступили к их развертыванию. Группа будет состоять из 9 международных и, при- близительно, 25 национальных сотрудников. Глава миссии по наблюдению за положением в области прав человека прибыл на места на прошлой неде- ле, и к нему постепенно присоединятся другие. К пятнице наблюдатели будут на местах в Харькове и Донецке.
При развертывании этой миссии мы намере- ны тесно взаимодействовать с Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), которая планирует направить более многочислен- ную миссию. Первый заместитель Генерального секретаря и я поддерживаем тесные контакты с руководством ОБСЕ в этой связи, и это также будет осуществляться и на местах.
Организация Объединенных Наций готова помочь обеспечить уважение и защиту прав чело- века в Украине при поддержке международных и региональных организаций, в том числе ОБСЕ, Совета Европы и других. В дополнение к монито- рингу положения в области прав человека, Орга- низация Объединенных Наций может оказать поддержку путем предоставления технической помощи в проведении законодательной и других реформ, необходимых для обеспечения того, чтобы рекомендации, поступающие Украине от механиз- мов Организации Объединенных Наций по правам человека, осуществлялись в полном объеме, с тем чтобы они могли эффективно способствовать уси- лиям как на благо мира, так и в области развития.
Председатель (говорит по-французски): Я бла- годарю г-на Шимановича за его брифинг.
Сейчас я предоставляю слово представите- лю Украины.
Г-н Сергеев (Украина) (говорит по-английски): Я благодарю Совет за созыв этого заседания и за приглашение принять в нем участие.
Прежде всего я хотел бы выразить признатель- ность всем членам Совета, которые обратились сегодня к нашей миссии с соболезнованиями в адрес семьи украинского солдата, который был убит вче- ра выстрелом в шею, когда группа вооруженных людей ворвалась на украинскую военную базу на северо-востоке Крыма, в Симферополе. Вчера наш министр иностранных дел выразил протест в свя- зи со всеми враждебными действиями и провока- циями вооруженных сил Российской Федерации, в результате которых погиб украинский солдат.
Сегодня мы наблюдаем огромные изменения в ситуации в Крыму, но, к сожалению, эти перемены отнюдь не к лучшему. Как мы и утверждали в сво- их предыдущих выступлениях, незаконный рефе- рендум по вопросу об аннексии территории Крыма Российской Федерацией был ускоренно проведен 16 марта. Сразу же после референдума 18 марта президент Российской Федерации демонстративно подписал соглашение о его присоединении к Рос- сийской Федерации, которое предположительно будет ратифицировано парламентом Российской Федерации 21 марта.
Мы считаем, что все эти акты являются неза- конными, и призываем весь цивилизованный мир не признавать незаконно провозглашенную незави- симость Крыма и его насильственное отторжение от территории нашей страны.
Я хотел бы поблагодарить Первого заместите- ля Генерального секретаря и помощника Генераль- ного секретаря по правам человека за их важные брифинги о положении в области прав человека на Украине. Собственно от нашего имени я хотел бы лишь заявить, что реальное нарушение прав чело- века совершается на территории именно Крым- ского полуострова, который в настоящее время полностью взят под контроль незаконными властя- ми Крыма.
Прежде всего существуют серьезные оговор- ки относительно свободного выражения населени- ем этой области Украины своей воли, поскольку с 26 февраля Крым фактически оккупирован воору- женными силами Российской Федерации. Позвольте мне представить Совету некоторые из фактов, каса- ющихся нарушений прав человека, совершенных во время проведения незаконного референдума.
Некоторые бюллетени были розданы избирате- лям, не зарегистрированным на конкретном изби- рательном участке, в том числе гражданам других стран. Получить бюллетени для участия в референ- думе и, по сути, проголосовать удалось российским гражданам, имеющим разрешение на проживание в Симферополе. Тех же, кто не явился на избиратель- ные участки, посещали в сопровождении полиции передвижные избирательные пункты, принуждая тем самым людей голосовать. Журналистам было запрещено освещать события, даже несмотря на наличие у них имеющих законную силу удостове- рений личности.
В дополнительные списки избирателей было включено большое число граждан, не имевших пра- ва голосовать. Вопреки существующему избира- тельному законодательству, бюллетени выдавались сразу же после подачи заявлений о регистрации в дополнительном списке без проведения членами Комиссии соответствующего голосования.
Даже результаты незаконно проведенного референдума весьма сомнительны в силу принятого крымскими татарами — которых насчитывается около 300 тысяч человек — решения бойкотировать референдум. Участия в референдуме не принимали и этнические украинцы, которых в Крыму насчи- тывается около полумиллиона, а также группы крымских национальных меньшинств. В бюллете- ни референдума было включено только два вопроса на выбор, ни одним из которых не предусматрива- лось сохранение нынешнего статуса Автономной Республики Крым; наоборот, оба они касались при- соединения к Российской Федерации.
Личности иностранных наблюдателей, пригла- шенных в Крым для наблюдения за ходом референ- дума, вызывают серьезные сомнения в их беспри- страстном отношении.
Я хотел бы еще раз особо указать на незакон- ность этого референдума. Даже если не брать в расчет законы или суверенную территориальную юрисдикцию Украины, которые распространяются на Автономную Республику Крым, самопровозгла- шенные власти в Крыму провели 16 марта референ- дум в нарушение не только существующего укра- инского законодательства, но и основополагающих норм международного права, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций, Уставе Совета Европы и других документах, в том числе Органи- зации по безопасности и сотрудничеству в Европе, и в Алма-Атинской декларации 1991 года относи- тельно Содружества Независимых Государств.
Обилие свидетельств, в том числе фото- и виде- оматериалов, рассказов свидетелей о происходив- ших событиях, в том числе иностранных граждан, доказывает, что условия проведения так называе- мого референдума не соответствовали демократи- ческим нормам проведения референдумов, разра- ботанных в рамках ОБСЕ и Совета Европы. Про- возглашение Крымской Республикой своей неза- висимости стало прямым следствием применения или угрозы применения Российской Федерацией силы в отношении Украины. Ввиду статуса России как ядерной державы сложившаяся обстановка осо- бенно опасна для Украины в контексте ее незави- симости и территориальной целостности Украины, а также для международного мира и безопасности в целом.
В связи с этим я утверждаю, что, согласно нор- мам обычного международного права, междуна- родное сообщество обязано не признавать Крым как субъект международного права, как и любую ситуацию, любой договор или любое соглашение, которые могут относиться к этой территории или быть ею достигнуты.
Наша страна решительно и категорически протестует против признания Российской Федера- цией этой самопровозглашенной республики, что идет вразрез с нормами международного права. Эти действия российской стороны не соответству- ют международным обязательствам Российской Федерации по ее многосторонним и двусторонним соглашениям, гарантирующим территориальную целостность Украины, неприкосновенность и неру- шимость границ и невмешательство во внутренние дела других государств.
Независимость такого рода была провозглаше- на незаконной властью на основе результатов анти- конституционного референдума, проведенного в условиях вопиющих нарушений демократических норм. Признание Россией самопровозглашенной республики Крым преследует одну-единственную цель: создать псевдозаконные поводы для аннексии части территории Украины и ее включения в состав Российской Федерации.
Нас серьезно тревожит безопасность этни- ческих украинцев, украинских татар, караимов и других проживающих в Крыму этнических групп, которые не поддержали так называемый референ- дум. Их жизнь находится под серьезной угрозой.
В заключение я хотел бы повторить слово в слово то, что было заявлено моими коллегами в Совете. Украина и весь цивилизованный мир никогда не признают незаконно провозглашенную независимость Крыма и его присоединение к Рос- сийской Федерации.
Председатель (говорит по-французски): Сейчас я предоставляю слово членам Совета.
Г-н Аро (Франция) (говорит по-французски): Я благодарю г-на Элиассона и г-на Шимоновича, а также Постоянного представителя Украины за их заявления. В прошедшую субботу международное сообщество в лице Совета дало ясно понять Рос- сии, что инспирированный ею референдум в Кры- му является противоправным и не имеет никакой законной силы согласно нормам международного права. Применение Россией вето ничего не изме- нило, а привело к противоположному результату.
Незаконный акт отделения Крыма, который гото- вился уже давно, проявился еще более наглядно.
Несмотря на представленную картину, обма- нуть которой никого не удалось, Крым был вчера аннексирован. Эта аннексия сопровождалась фла- гами, барабанным боем и трубами, порождающими нарастающую волну агрессивного национализма, будущие последствия которого, как только он про- будится, непредсказуемы, — национализма, кото- рый никогда не ведет ни к чему хорошему, национа- лизма, который используется для маскировки или оправдания попыток подавить гражданские права.
Кроме того, почти никаких усилий не при- лагается к тому, чтобы скрыть применение силы. Референдум был организован поспешно, россий- ские солдаты присутствовали повсюду. Изменить что-либо было невозможно. Контроль над средства- ми массовой информации был доведен до абсур- да, международные наблюдатели были набраны из состава крайне правых европейских партий, и, если в этой истории принимали участие фашисты, то отнюдь не на той стороне, к которой их припи- сывают. Наконец, окончательные результаты были доведены до такой крайности, что утратили всякий смысл. Как в голосовании могли принять участие 86 процентов избирателей, если некоторые общи- ны — особенно крымские татары и украинцы, составляющие почти 14 процентов населения, — вообще объявили бойкот.
Организация Объединенных Наций была соз- дана для обеспечения того, чтобы больше никто никогда не становился свидетелем таких «спекта- клей», которые не делают чести их организаторам и, по сути, негативно отражается на всем между- народном сообществе. В своих взаимоотношениях государства должны руководствоваться нормами права. Приобретение территории посредством при- менения силы или даже простыми угрозами абсо- лютно недопустимо. Это тот принцип, под которым Россия в свое время подписалась, это наш кодекс, это ДНК нашей Организации. Как я уже сказал в субботу (см. S/PV.7138), Россия, проголосовав про- тив проекта резолюции, фактически применила вето в отношении Устава Организации Объединен- ных Наций.
Как мы только что услышали от г-на Шимо- новича, ничто на Украине не оправдывает упоми- наний «чрезвычайно серьезных попраний прав человека» или «нападений на меньшинства, оказав- шихся в критической ситуации». Если какие-либо серьезные нарушения прав человека и происходи- ли, то это во времена Януковича.
По меньшей мере, нас успокоили относительно положения дел на всей остальной территории стра- ны. Власти в Киеве стараются протянуть руку всем различным группам, составляющим украинское общество. В долгосрочном плане ничто не послу- жит оправданием ныне ведущихся разговоров о безответственном правительстве, действия которо- го могли бы породить страх у его населения.
Что касается защиты русского и русскогово- рящего населения на Украине, на которое Москва ссылается для оправдания своей интервенции в Украину, то вновь становится ясно, что эти утверж- дения не соответствуют реальному положению дел, равно как и не служат законным оправданием военной оккупации территории суверенного госу- дарства. В еще большей мере они утрачивают свое значение, когда используются в качестве предлога для расширения своих собственных границ.
Мы не перестаем напоминать о том, что мень- шинства на Украине, в том числе религиозные и языковые, подлежат обязательной защите. Эта обя- занность ложится прежде всего на временные вла- сти, и именно этим они сейчас и занимаются. Сове- ту не следует проявлять озабоченность в отношении ситуации в Киеве, Львове, Донецке или Харькове. Закон нарушается именно в Севастополе и Симфе- рополе, где ополченцы терроризируют тех, кто не подчиняется силе, а украинских солдат убивают просто потому, что они отказываются сдаваться.
Перед лицом России, которая не принимает во внимание обеспокоенность международного сообщества в целом и даже не ответила выдвину- тые нами разумные предложения, направленные на мирное урегулирование кризиса, мы вынужде- ны реагировать. Остается одно — заставить Рос- сию понять, что мы никогда не примем свершив- шийся факт, перед которым Россия нас только что поставила. Но поскольку мы должны также смо- треть в будущее, мы обращаемся к России с двой- ным призывом.
Первый призыв — остановиться на свершен- ном. В восточных районах Украины уже действу- ют агенты-провокаторы; они не должны добиться тех же результатов, что и в Крыму; Россия должна прекратить свои плохо завуалированные маневры. Ей уже удалось добиться долгосрочного отчужде- ния между Украиной и европейскими странами; дальнейшие шаги приведут к еще более серьезным последствиям. Второй призыв касается необходи- мости того, чтобы Москва открыла канал прямых переговоров с Киевом. России не стоит заблуждать- ся — Украину невозможно заменить, как на это, похоже, надеется Россия; никто, кроме самой Укра- ины, не будет принимать решения о ее будущем.
Мы уже ведем подсчет первых жертв этой тра- гической ситуации. Вчера украинский премьер- министр объявил о том, что конфликт с Россией перешел от политического этапа к военному. Мы по-прежнему призываем Россию уступить здравому смыслу и прислушаться к голосу международного сообщества, а не втягивать его в спираль конфлик- та, которая рано или поздно выйдет из-под контро- ля или, по меньшей мере, приведет к тому, что укра- инцы не смогут больше проявлять сдержанность.
Г-н Сарки (Нигерия) (говорит по-английски): Наша делегация хотела бы поблагодарить первого заместителя Генерального секретаря г-на Элиассо- на и помощника Генерального Секретаря Шимоно- вича за предоставленную ими новую информацию о последних событиях на Украине. В самом начале своего выступления мы хотели бы еще раз повто- рить мысль первого заместителя Генерального секретаря о том, что путь к мирному урегулирова- нию кризиса еще не закрыт, он по-прежнему оста- ется открытым. Мы надеемся, что этим воспользу- ются все заинтересованные стороны, затронутые этим кризисом.
Уже в восьмой раз в течение трех недель Совет Безопасности собирается для обсуждения ситуации на Украине. Это свидетельствует о серьезном отно- шении Совета к этому вопросу и о его привержен- ности решению вопросов, касающихся междуна- родного мира и безопасности. Нигерия неизменно отмечает и подчеркивает необходимость диалога, особенно диалога между сторонами, которых непо- средственно затрагивает сложившаяся ситуация, и необходимость посредничества со стороны осталь- ных членов международного сообщества с целью обеспечить мирное урегулирование ситуации на Украине.
Мы вновь повторяем сделанное нами ранее пре- достережение о том, что в мире и так существует слишком много вызовов международному миру и безопасности, чтобы добавлять к уже существую- щим проблемам еще одну. Заинтересованные сто- роны должны проанализировать все имеющиеся мирные средства, включая посредничество, арби- траж и диалог, и максимально их использовать. Дальнейшая эскалация ситуации с использованием оскорбительной риторики приведет лишь к серьез- ным последствиям, в том числе к военной конфрон- тации, которую мир не может себе позволить, осо- бенно с учетом того, что в конфликте участвуют государства, обладающие ядерным оружием. Мир, таким образом, не хочет становиться свидетелем дальнейшего ухудшения положения, поскольку это может привести к серьезным последствиям не толь- ко для Украины, но и для всего региона и других стран. Доклад первого заместителя Генерального секретаря не оставил сомнений в этом отношении.
Что касается положения в области прав чело- века на Украине, мы приветствуем развертывание помощником Генерального секретаря Шимонови- чем группы Организации Объединенных Наций по наблюдению на всей территории страны для выяс- нения, насколько достоверной является информа- ция о предполагаемых нарушениях прав человека. Нигерия вновь настоятельно призывает все сто- роны использовать диалог и переговоры и вести поиск путей мирного урегулирования кризиса. Мы призываем все заинтересованные стороны уважать суверенитет, независимость и территориальную целостность Украины в соответствии с принципа- ми Устава Организации Объединенных Наций.
Г-н Чуркин (Российская Федерация): Вчера произошло поистине историческое событие — вос- соединение России и Крыма, чего наши народы жда- ли целых шесть десятилетий. B строгом соответ- ствии c международным правом, демократически- ми процедурами, без внешнего воздействия, путем проведения свободного референдума народ Крыма реализовал свое закрепленное в Уставе Организа- ции Объединенных Наций и многочисленных осно- вополагающих международно-правовых актах пра- во на самоопределение, a также обратился к России c просьбой o принятии Крыма в состав Российской Федерации. Россия как суверенное государство согласилась c обращением народа Крыма. Подпи- сан соответствующий договор между Российской Федерацией и Республикой Крым o принятии в Российскую Федерацию Республики Крым и города Севастополя и образовании в составе Российской Федерации двух новых субъектов.
Результаты референдума весьма убедительны: в голосовании приняло участие более 82 процентов избирателей, а более 96 процентов высказалось за воссоединение c Россией. Эта цифра — выражение воли народа.
Отвлекусь на минуту. Меня поразило, как постоянный представитель Украины, пытаясь дис- кредитировать проведенный референдум, пользо- вался тезисами западной пропаганды — что, мол, например, к тем, кто не хотел голосовать, приходи- ли на дом, да даже с полицией. Ну, может быть, кто- то из наших западных коллег не знает, но уж укра- инскому коллеге наверняка известно, что это наша старая добрая традиция при проведении выборов: если кто-то не может покинуть свой дом, скажем, по состоянию здоровья, то к нему могут прийти члены избирательной комиссии и дать этому чело- веку возможность проголосовать.
Но не буду отвлекаться от темы и не буду под- робно останавливаться на всей картине произо- шедшего. Ее в деталях изложил вчера президент Российской Федерации Владимир Путин, c про- граммным выступлением которого все присутству- ющие здесь, надеюсь, уже ознакомились. Отмечу лишь некоторые аспекты. Сегодня из 2 миллионов 200 тысяч жителей Крымского полуострова почти полтора миллиона русских, 350 тысяч украинцев, которые преимущественно считают русский язык своим родным языком, и порядка 290–300 тысяч крымских татар, значительная часть которых, как показал референдум, также ориентируется на Рос- сию, к чему бы там кто-то ни призывал в процессе подготовки этого референдума.
Исправлена вопиющая историческая неспра- ведливость, возникшая в результате волюнтарист- ских действий тогдашнего руководителя СССР Хрущева, одним росчерком пера передавшего в 1954 году в нарушение действовавших конституци- онных норм российский регион Крым и город Сева- стополь в состав входившей в единое государство Украинской Советской Социалистической Респу- блики. Причем сделал он это без ведома населения Крыма и без его согласия. Никто не поинтересовал- ся мнением крымчан и в момент распада СССР. Все эти годы и граждане, и многие общественные дея- тели Крыма неоднократно поднимали данную тему, говорили, что Крым — это исконно русская земля, a Севастополь — русский город. И только теперь воля и осознанный выбор народа Крыма были в полной мере реализованы.
Конечно, мы обратили внимание на реакцию некоторых наших западных партнеров, которые никак не могут избавиться от своих имперско-коло- ниальных привычек диктовать свою волю другим странам и народам. A теперь нервничают, посколь- ку их геополитическая авантюра на Украине при- вела к столь неожиданным для них результатам. Народ Крыма сделал свой выбор, как сделал его и народ России. И этот выбор должен приниматься и уважаться всеми.
Теперь что касается тревожной ситуации на Украине и международного содействия ей в пре- одолении острого внутреннего кризиса. Псевдодру- зьям Украины надо наконец понять, что причина кризиса там — не в России, a в безответственных действиях отдельных украинских политических сил и их зарубежных кураторов. Стремление под- толкнуть Украину, как и другие «фокусные» госу- дарства «Восточного партнерства», к искусствен- ному выбору между Европейским союзом и Россией во многом и спровоцировало глубокий внутрипо- литический кризис, приведший к антиконституци- онному перевороту в Киеве.
Однако в западных столицах, похоже, по-прежнему не испытывают никакого дискомфор- та, делая ставку на людей, не готовых выслуши- вать мнение всего украинского народа и полностью подконтрольных руководству ультрарадикальной националистической организации «Правый сектор» и «расистской, антисемитской и ксенофобской», по определению Европарламента, партии «Свобода». Именно с ними Евросоюз и собирается подписать в ближайшие дни политическую часть соглашения об ассоциации.
B этой связи y нас вызывает удивление данная г-ном Шимоновичем односторонняя и приглажен- ная оценка ситуации в области прав человека на Украине. Особенно удивила подача г-ном Шимо- новичем сюжета о «майдановских снайперах». Ни слова не было сказано об убедительных свидетель- ствах того, что провокаторы стреляли и по предста- вителям сил правопорядка, и по оппозиционерам, чтобы проложить путь к насильственному захва- ту власти.
Нельзя делать вид, будто на Украине нет поли- тически мотивированных убийств, массовых рас- прав и пыток. Нельзя делать вид, будто там нет похищений людей, нападений на журналистов и правозащитников, заключений в тюрьму по поли- тическим мотивам. Нельзя делать вид, будто наци- онал-радикалы, подобно талибам в Афганистане, не уничтожают и не оскверняют исторические памятники, что нет холодящих душу инцидентов c явно расистским, в том числе антирусским и анти- семитским подтекстом, которые чинятся по при- казу или с молчаливого согласия тех, кто захватил власть в Киеве. Доходит до того, что за головы жур- налистов киевские экстремисты назначают награ- ды, самопровозглашенная власть отключает зару- бежные телеканалы, в массовом порядке закрывает въезд иностранным корреспондентам и даже делает попытки создать помехи ретрансляции спутнико- вых сигналов.
И уж совсем вопиющий случай произошел вчера: два десятка депутатов и активистов от пре- словутой партии «Свобода» ворвались в кабинет, избили, допросили «под камеры», увезли в неиз- вестном направлении и силой заставили уволиться генерального директора Национальной телерадио- компании Украины и телеканала «Первый Нацио- нальный». Так кто же правит балом в Киеве? Рас- пространение неонацистских лозунгов, героизация нацистских карателей и их бандеровских приспеш- ников, призывы к расправам над русским населе- нием Украины и над русскими вообще — то есть к действиям, имеющим все признаки этнических чисток, вооруженное свержение законной власти должны получать ясное и однозначное осуждение y всех тех, кто претендует на объективность.
Вместо же этого c фальшивой тревогой ведут- ся разговоры об «озабоченностях» ситуацией c правами человека в Крыму — месте, где благодаря усилиям жителей и сил самообороны сохраняются порядок и верховенство закона, месте, где крым- ские власти предоставляют гарантии всем мень- шинствам без исключения.
B этой связи особо хотели бы обратить вни- мание на тот факт, что в соответствии c догово- ром между Российской Федерацией и Республикой Крым o принятии в Российскую Федерацию в Респу- блике Крым будет три равноправных государствен- ных языка: русский, украинский и крымскотатар- ский. Крымчане при поддержке всего российского народа сделают все возможное для сохранения в Крыму мира и спокойствия. И им в этом не поме- шают никакие провокации — наподобие той, что произошла сутки назад в Симферополе, когда в «майдановском стиле» стрельбой из снайперской винтовки, которая велась из недостроенного здания напротив украинской военной части, были убиты двое — безоружный боец сил самообороны Крыма и украинский военнослужащий. Какого-то штур- ма украинского военного объекта российскими военными, о котором говорил сегодня Постоянный представитель Украины, не было и в помине. Обра- щает на себя внимание то, что этой явно спланиро- ванной провокацией тут же поспешили воспользо- ваться господа Яценюк и Турчанинов, призвавшие украинских военных в Крыму применять оружие. Против кого? Против своих собратьев?
Россия готова к взаимодействию со всеми международными партнерами, искренне заинтере- сованными в нормализации ситуации на Украине на основе широкого внутриукраинского диалога c участием всех ответственных политических сил и всех регионов. Формированию многосторонне- го механизма содействия урегулированию укра- инского кризиса могло бы способствовать пере- данное нашим партнерам российское предложе- ние o создании Группы поддержки для Украины. Ждем позитивного отклика на наши конструктив- ные инициативы.
Мы по-прежнему нацелены и на продолже- ние обсуждения предложений, направленных на выполнение Соглашения от 21 февраля c целью наведения порядка, начала всеобъемлющей кон- ституционной реформы на Украине и прекращения провокаций ультранационалистических и ради- кальных сил в отношении русскоязычного населе- ния и наших соотечественников на юго-востоке и в других частях Украины.
B этих целях могут быть использованы и наблюдатели от ОБСЕ или Совета Европы при условии обеспечения их беспристрастного мандата и четкого согласования мест и модальностей разме- щения в различных регионах Украины.
Г-жа Пауэр (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Я хотела бы поблагода- рить Первого заместителя Генерального секретаря Элиассона и помощника Генерального секретаря Шимоновича за их брифинги.
Представитель Российской Федерации начал свое заявление с того, что стал восхвалять так называемый референдум, который якобы является воплощением демократических процедур и прове- ден без внешнего вмешательства. Россия известна своими великими писателями, и в том, что Совет только что услышал от российского посла, больше творческой фантазии, чем у Толстого или Чехова. Россия, похоже, решила переписать на карте свои границы, но она не может переписать факты.
Соединенные Штаты осуждают военное вме- шательство России и захват ею земель в Крыму. Эти действия вновь нарушают суверенитет и тер- риториальную целостность Украины, обязатель- ные соглашения самой России, международное право, волеизъявление большинства членов Совета и букву и дух Устава Организации Объединенных Наций. Два дня назад президент Обама и другие мировые лидеры ввели санкции в ответ на вопию- щее игнорирование Россией мнения мировой обще- ственности и попрание законных прав Украины. Мы готовы принять дополнительные меры в случае продолжения российской агрессии или провокаций.
В этом самом зале, когда начался кризис, Рос- сийская Федерация представляла свое вмешатель- ство в Крыму как миссию по защите прав человека. Она утверждала, что недавняя смена правительства в Украине создает такую серьезную угрозу для этнических русских в Крыму, которая оправдывает военные действия. Информация, предоставленная помощником Генерального секретаря Шимонови- чем, вновь свидетельствует о том, что этот кризис никогда не был связан с защитой прав этнических русских, а, напротив, всегда был для одной из стран средством достижения своей цели, заключающейся в пересмотре своих границ.
В действительности, если положение в области прав человека в Крыму и вызывало когда-либо оза- боченность, так это именно сейчас. Согласно досто- верным сообщениям, имеют место случаи пресле- дования этнических украинцев и татар со стороны российских союзников. Татарская община, которая составляет 12 процентов населения, по праву боит- ся вновь стать жертвой депортации или дискри- минации. Первый заместитель премьер-министра Крыма объявил недавно о том, что крымские татары будут выселены с некоторых своих земель, которые, согласно его утверждениям, необходимы для осу- ществления «проектов по строительству объектов инфраструктуры». В воскресенье было обнаруже- но тело крымского татарина Решата Ахметова. В последний раз его видели 3 марта во время акции протеста в Симферополе. Согласно сообщениям, на теле Ахметова были обнаружены следы пыток.
Российские войска, как сообщается, врываются в жилые здания, в которых проживают украинские военнослужащие, пограничники, ветераны и члены их семей, угрожают им и требуют их незамедли- тельного отъезда. Кроме того, мы серьезно озабо- чены положением активистов, лидеров граждан- ского общества, и ограничениями, введенными в отношении СМИ и журналистов в Крыму. Поэтому Соединенные Штаты поддерживают быстрое раз- вертывание международных наблюдателей во всех регионах Украины. Мы считаем вполне показатель- ным то, что правительство Украины неоднократ- но приветствовало их направление, а Российская Федерация нет.
Сегодня в Вене Россия вновь была единствен- ной страной, которая заблокировала направление миссии наблюдателей Организации по безопасно- сти и сотрудничеству в Европе. Там Россия оказа- лась в значительном меньшинстве. Это был един- ственный голос «против» из 57 стран; 56 стран, судя по всему, придерживались другого мнения. Российские официальные лица говорят о том, что они понимают, насколько все это срочно, но голо- суют ногами, полагаясь на свои вооруженные силы, и отказываются дать согласие на развертывание тех, кто мог бы помочь разрядить кризис и предот- вратить дальнейшее насилие. Выслушав несколько минут назад критические замечания своего россий- ского коллеги по поводу брифинга, проведенного помощником Генерального секретаря, я прекрасно понимаю логику обструкции России. Объективная информация не соответствует русской сказке. Мы призываем все стороны поддержать эти миссии наблюдателей, в том числе необходимость обеспе- чения им доступа в Крым.
Мы хотим поблагодарить членов Совета за то, что они заняли твердую позицию в отношении вторжения России в Украину и ясно дали понять, что Россия осталась в одиночестве из-за своей неудачной, лишенной всякой логики и нечестной попытки оправдать действия, которым не может быть никаких оправданий. Пять дней назад, когда Совет четко назвал сепаратистский референдум в Крыму недействительным, представитель лишь одной страны поднял руку и проголосовал про- тив этого. Когда Совет заявил, что референдум не может служить основой для какого-либо изменения статуса Крыма, только одна рука поднялась против этого. Референдум состоялся, но национальный и международный правовой статус Крыма не изме- нился. Вор может украсть вещь, но это не наделяет вора правом собственности на нее.
В заключение разрешите мне еще раз подчер- кнуть: то, что Россия сделала, неправильно по зако- ну, неправильно с исторической точки, неправильно в политическом плане и опасно. То, что случилось в Крыму, не может быть признано правомерным. Мы должны все вместе отказаться от признания этого противоправного акта и возложить на Рос- сию ответственность за его последствия. При этом мы должны дать четко понять, что все, что произо- шло в Крыму, не может быть повторено в других частях Украины.
Г-н Эррасурис (Чили) (говорит по-испански): Я благодарю первого заместителя Генерально- го секретаря г-на Элиассона, помощника Гене- рального секретаря г-на Шимоновича и Посто- янного представителя Украины г-на Сергеева за их выступления.
Совет Безопасности проводит свое заседание в непростой момент. Референдум, который состоял- ся в Крыму 16 марта, признан неконституционным и подрывающим территориальную целостность Украины, суверенного государства — члена Орга- низации Объединенных Наций. Обстоятельства вокруг голосования встревожили международное сообщество, которое ставит под сомнение его леги- тимность. Проведение референдума, вне всякого сомнения, способствовало ухудшению ситуации. Чили вновь заявляет о необходимости восстанов- ления верховенства права и уважения суверените- та, независимости и территориальной целостности Украины в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и международным правом.
Гибель украинского военнослужащего в резуль- тате штурма одной из военных казарм в Кры- му и усиление напряженности в восточной части страны свидетельствуют об эскалации кризиса и о необходимости положить ему конец. В этой свя- зи мы высоко оцениваем брифинги первого заме- стителя Генерального секретаря г-на Элиассона и помощника Генерального секретаря по правам чело- века г-на Шимоновича.
По правде говоря, мы видим, что ситуация про- должает ухудшаться. Чили считает, что необходи- мо расширить пространство для урегулирования с помощью дипломатии. Поэтому мы одобряем усилия Организации и, особенно, усилия, которые прилагаются Генеральным секретарем.
Чили сожалеет, что г-ну Шимоновичу и наблю- дателям от Организации по безопасности и сотруд- ничеству в Европе не было разрешено въехать в Крым. Мы призываем не препятствовать действи- ям, которые Организация Объединенных Наций предпринимает для получения актуальной и досто- верной информации, позволяющей оценить ситуа- цию в области прав человека на местах. Нас бес- покоит положение этнических меньшинств в Кры- му, особенно татар, которые начали переселяться в другие районы Украины. Наличие перемещенных лиц является красноречивым сигналом, говорящим об обострении кризиса. Этот факт делает еще более настоятельным призыв международного сообще- ства к поиску решения путем переговоров.
Совету необходимо добиваться от обеих сто- рон максимальной сдержанности и умеренности в отношениях друг с другом. Поэтому он еще раз призывает все стороны избегать односторонних действий, которые могут еще больше обострить кризис. Сейчас настало время для конструктивного участия во всестороннем процессе, который будет гарантировать верховенство права, права человека, основные свободы и уважение прав человека.
Г-н О Джун (Республика Корея) (говорит по-английски): Мы благодарим первого заместителя Генерального секретаря г-на Элиассона и помощ- ника Генерального секретаря г-на Шимоновича за их выступления и за самоотверженность, которую они демонстрируют своей деятельностью в отноше- нии Украины.
Республика Корея глубоко озабочена событи- ями, происходящими в этой стране. Республика Корея не признает ни референдума в Крыму, ни аннексии Крыма Россией. Мы призываем Россию и крымские власти воздерживаться от дальнейших необдуманных действий. Мы настоятельно призы- ваем их безотлагательно начать предметные перего- воры с правительством Украины и международным сообществом с целью поиска мирного политическо- го решения.
Следует в полной мере учитывать послед- ствия любого изменения границ для существую- щего международного порядка. Мы надеемся, что для продвижения вперед путем переговоров про- странство существует. В этой связи мы высоко оце- ниваем посреднические усилия, которые сегодня прилагаются международным сообществом, осо- бенно усилия Генерального секретаря. Мы наде- емся, что Генеральный секретарь Пан Ги Мун будет продолжать играть конструктивную роль в этом отношении.
Мы вновь заявляем о нашей решительной под- держке суверенитета, территориальной целостно- сти и независимости Украины. Все соответствую- щие международные и двусторонние соглашения, особенно Устав Организации Объединенных Наций и Будапештский меморандум 1994 года, должны полностью соблюдаться. Остро необходимо также защитить права всех граждан Украины, особенно права меньшинств. Будущее Украины должно опре- деляться исключительно на основе волеизъявления и чаяний всех украинцев без какого-либо вмеша- тельства или влияния со стороны внешних сил.
Г-жа Персеваль (Аргентина) (говорит по-испански): Прежде всего, я хотела бы поблаго- дарить первого заместителя Генерального секрета- ря г-на Яна Элиассона и помощника Генерального секретаря по правам человека г-на Ивана Шимо- новича за их брифинги. Я также благодарю Посто- янного представителя Украины за участие в сегод- няшнем заседании Совета Безопасности.
Аргентина с большой озабоченностью сле- дит за развитием ситуации в Украине. Делегация Аргентины вновь подчеркивает исключительную важность соблюдения принципов, под которы- ми все члены Организации Объединенных Наций поставили свою подпись.
Уважение верховенства принципа террито- риальной целостности, суверенитета и политиче- ской независимости всех государств для Аргенти- ны имеет важнейшее значение. Поэтому, выступая в поддержку проекта резолюции, который был поставлен на голосование 15 марта, я заявила, что наша страна соблюдала этот принцип на про- тяжении всей своей истории, задолго до создания Организации Объединенных Наций, и будет про- должать последовательно соблюдать его.
Аргентина не комментирует внутренние собы- тия в Украине, которые привели к нынешнему институциональному кризису в стране, ибо мы исходим из того, что воздерживаться от военного, экономического или политического вмешательства во внутренние дела других государств должны все страны, которые в своих действиях должны строго руководствоваться нормами международного права и положениями Устава Организации Объединен- ных Наций. Поэтому мы настоятельно призываем неукоснительно соблюдать права человека и меж- дународное гуманитарное право, а также защищать права всех меньшинств — этнических, языковых, культурных и религиозных.
Мы озабочены прошлым и нынешним наси- лием, а также возможностью его эскалации. Мы сожалеем, что, несмотря на неоднократные призы- вы, конфронтационная риторика в Украине не угас- ла. Мы все должны воздерживаться от поощрения эскалации конфронтации по причине расхождения во взглядах, поскольку такая конфронтация может стать угрозой для международного мира и безопас- ности. Мы должны призвать наиболее влиятельных игроков к конструктивной дипломатии.
Наконец, мы поддерживаем посреднические усилия, которые сегодня прилагаются разными должностными лицами Организации Объединен- ных Наций, а также добрые услуги Генерального секретаря. Мы считаем, что ситуация не может быть урегулирована с помощью односторонних актов. Поэтому мы подчеркиваем необходимость избегать действий, которые усложняют ситуацию и уводят нас все дальше от политического и мирно- го урегулирования.
Г-н Гасана (Руанда) (говорит по-английски): Г-жа Председатель, я благодарю Вас за созыв этого заседания, посвященного ситуации в Украине. Это говорит о серьезности положения и приверженно- сти Совета Безопасности поискам дипломатиче- ских путей урегулирования этого кризиса. Я так- же благодарю Первого заместителя Генерального секретаря Яна Элиассона и помощника Генераль- ного секретаря Ивана Шимоновича за их соответ- ствующие брифинги по политической ситуации, а также ситуации в области безопасности и прав человека в Украине.
Руанда по-прежнему обеспокоена в связи с пре- обладающей риторикой в Украине и в регионе, а также продолжающимися демонстрациями и наси- лием в городах Восточной Украины. Что-то нужно делать, и начинать надо с готовности всех сторон в срочном порядке возобновить диалог во избежание дальнейшей эскалации ситуации.
Мы по-прежнему воздаем должное роли Орга- низации Объединенных Наций в этой связи. Мы рассчитываем на запланированное на завтра, 20 марта, посещение Генеральным секретарем Рос- сийской Федерации и Украины, и мы надеемся, что этот визит поможет заинтересованным сторонам и региональным организациям найти политическое и дипломатическое решение, которое будет учи- тывать интересы украинцев и всех народов этого региона. Мы приветствуем направление в Украину группы по мониторингу положения в области прав человека, и мы рассчитываем, что все заинтересо- ванные стороны будут всемерно сотрудничать с этой группой. Мы твердо уверены в том, что только независимый орган сможет объективно установить факты предполагаемых нарушений прав человека.
Руанда вновь призывает к конструктивным уси- лиям по деэскалации ситуации, и мы по-прежнему ратуем за политические и дипломатические пути урегулирования этого конфликта при участии Организации Объединенных Наций, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, Евро- пейского союза и Российской Федерации на между- народном уровне, а также за широкие переговоры на национальном уровне между всеми украински- ми сторонами, обеспечивающие равное участие в них всех общин страны при условии защиты прав меньшинств. В то же время мы призываем все укра- инские стороны уважать верховенство права и про- являть максимальную сдержанность. Мы настоя- тельно призываем региональные и международные субъекты воздерживаться от любых дипломатиче- ских, экономических, политических или даже воен- ных мер, которые приведут лишь к дальнейшей эскалации положения.
В заключение позвольте мне подчеркнуть, что Совет Безопасности, который является един- ственным в мире органом, на который возложена ответственность за поддержание международного мира и безопасности, должен добиться восстанов- ления собственного единства, с тем чтобы быть в состоянии защищать независимость, суверенитет и территориальную целостность государства — чле- на Организации Объединенных Наций при соблю- дении интересов всех стран региона.
Г-н Куинлан (Австралия) (говорит по-английски): Я благодарю Первого заместителя Генерального секретаря за его брифинг, а помощника Генераль- ного секретаря Шимоновича — за его заявление. Я также признателен украинскому послу Сергееву за выступление.
Как известно, пять дней назад Совет намере- вался принять проект резолюции по Украине, под- тверждающий основополагающие принципы меж- дународного права, включая Устав Организации Объединенных Наций. Против этого проекта резо- люции проголосовало только одно государство — Россия. Тем не менее послание, отражающее взгля- ды практически всего международного сообщества, с которым члены Совета обратились к России, оста- ется предельно ясным. Она должна уважать нормы международного права, принять активные меры по деэскалации кризиса и принять участие в диалоге с целью его мирного урегулирования.
Однако факт состоит в том, что Россия упор- но игнорирует это послание. Она вошла в Крым, чтобы присоединить его на основании результатов референдума, который совершенно очевидно был противозаконным и неправомерным, не говоря уже о том, что он проводился в условиях, когда россий- ские войска осуществляли эффективный контроль над Крымом. Подпись президента Путина под зако- нопроектом, в котором признается независимость Крыма, а также предполагаемый договор с руко- водством Крыма и одобрение президентом проек- та закона о присоединении Крыма не делают дей- ствительным референдум, равно как не представ- ляют собой какую-либо легитимную основу для присоединения Россией части территории Украи- ны. Действия России являются явным нарушением основополагающих принципов международного права, которые упоминались в проекте резолюции, в отношении которого она применила свое право вето в субботу: это уважение суверенитета и тер- риториальной целостности, а также незаконность приобретения территории в результате применения силы или угрозы силой. Эти принципы остаются краеугольным камнем поведения международного сообщества, и международное сообщество не при- знает аннексию Россией Крыма.
В последние дни Россия укрепила свой воен- ный контроль над Крымом, что привело к резкой эскалации напряженности. Случаи применения вооруженной силы, оккупация военных баз, а так- же убийство одного украинского солдата и ранение другого привели к значительному повышению ста- вок и сделали более реальной возможность сполза- ния сложившейся ситуации в конфликт.
Украинский премьер-министр Яценюк запро- сил срочное заседание министров обороны госу- дарств, подписавших Будапештский меморандум 1994 года, в котором Украине были предоставлены гарантии безопасности, с тем чтобы предотвратить дальнейшее обострение кризиса, и мы настоятель- но призываем Россию положительно отреагиро- вать на эту просьбу. Он направил в Крым первого заместителя премьер-министра и действующего министра обороны Украины в целях деэскалации кризиса. Чрезвычайно важно, чтобы такой прямой диалог состоялся.
Мы, безусловно, приветствуем визит Генераль- ного секретаря в Москву и в Киев в предстоящие несколько дней, и мы настоятельно призываем все стороны принять участие в конструктивном диало- ге с ним.
Продолжая нынешний курс действий, Россия сделала выбор, вступив на путь, ведущий к изо- ляции. Тем самым она подрывает свои собствен- ные позиции, престиж и взаимоотношения с дру- гими государствами и во все большей степени угрожает безопасности и стабильности в регионе. У ее незаконных действий, что неизбежно, будут последствия. В дополнение к тем мерам, которые были приняты другими странами, правительство Австралии объявило 19 марта, что оно введет адресные меры в отношении тех лиц, которые были причастны к угрозам со стороны России сувере- нитету и территориальной целостности Украины. Мы пошли на эти шаги осознанно и сделали это с сожалением только после неоднократных призывов к России обеспечить деэскалацию этого кризиса и приступить к дипломатическому диалогу.
Важным первым шагом России будет при- знание необходимости направления на места наблюдателей и оказание им поддержки. Мы при- зываем Россию обеспечить конструктивную под- держку работе в Украине группы наблюдателей Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ). Такая миссия должна быть направ- лена в срочном порядке.
Принимая к сведению выдвинутые Россией утверждения о грубых нарушениях прав человека русскоязычного населения в Крыму и других рай- онах Украины, безусловно, важно, чтобы такие утверждения и впредь были предметом независи- мой оценки, особенно с учетом того, что Верхов- ный комиссар по делам национальных меньшинств ОБСЕ в ходе своего недавнего визита не обнару- жила никаких нарушений или угроз в отношении русскоязычного населения Крыма. Как только что рассказал нам помощник Генерального секретаря Шимонович, нарушения, о которых он узнал, не являются ни повсеместными, ни систематически- ми. С другой стороны, община крымских татар явно находится под угрозой. Г-н Шимонович отметил, что есть достоверные сообщения о том, что один татарский активист был подвергнут пыткам и убит. Есть также сообщения о похищениях активистов украинского гражданского общества. Такие нару- шения должны прекратиться. Важно осуществлять постоянный мониторинг положения в области прав человека, и мы приветствуем работу, которую уже проводит группа Управления Верховного комисса- ра Организации Объединенных Наций по правам человека, а также ее дальнейшее присутствие, но такая работа по мониторингу должна проводиться и в Крыму.
В заключение я хотел бы подчеркнуть, что мы, вне всякого сомнения, находимся на критически важном этапе для Украины и региона, а также для целостности основанного на правилах мирового порядка. Все государства-члены прямо заинтересо- ваны в сохранении такого порядка.
Как подчеркнул сегодня Первый заместитель Генерального секретаря, этот кризис необходи- мо урегулировать посредством дипломатических средств и прямого диалога. Такое урегулирование должно осуществляться на основе уважения един- ства и территориальной целостности Украины. Именно Россия должна обеспечить такое урегу- лирование. Еще не поздно свернуть с пути пред- намеренных провокаций и изоляции, на который она вступила.
Г-н Лю Цзеи (Китай) (говорит по-китайски): Я хотел бы поблагодарить первого заместителя Гене- рального секретаря г-на Элиассона и помощника Генерального секретаря Шимоновича за их брифин- ги. Китай пристально следит за развитием событий на Украине.
Совет Безопасности неоднократно рассматри- вал вопрос о положении на Украине. Китай высту- пал с четкими заявлениями по своей принципи- альной и последовательной позиции в отношении рассматриваемых вопросов, базирующейся на ува- жении независимости, суверенитета и территори- альной целостности государств. При обсуждении вопроса о ситуации в Украине Китай придерживает- ся справедливого и беспристрастного подхода. Мы будем продолжать выступать в поддержку мирного диалога и играть конструктивную роль в процессе поиска путей политического урегулирования кри- зиса в Украине. Для урегулирования украинского кризиса Китай выдвигает следующие предложения.
В целях изучения путей политического урегу- лирования ситуации на Украине необходимо как можно скорее создать международный координа- ционный механизм в составе всех заинтересован- ных сторон. Тем временем все стороны должны воздерживаться от любых действий, которые могут еще больше обострить напряженность. Междуна- родным финансовым учреждениям следует начать изучать различные возможности оказания Украине помощи в поддержании ее экономической и финан- совой стабильности. По нашему мнению, крымский вопрос должен быть урегулирован политическим путем в соответствие с действующим законода- тельством и нормативно-правовыми актами.
Все заинтересованные стороны должны прояв- лять сдержанность и воздерживаться от любых дей- ствий, которые могут повлечь за собой дальнейшее осложнение ситуации. Международное сообще- ство должно прилагать конструктивные усилия для ослабления напряженности.
Китай поддерживает визит Генерального секретаря Пан Ги Муна в соответствующие страны для осуществления посреднической деятельности. Китай надеется, что международное сообщество будет и впредь прилагать конструктивные усилия для ослабления напряженности.
Сэр Марк Лайалл Грант (Соединенное Коро- левство) (говорит по-английски): Я благодарю пер- вого заместителя Генерального секретаря за его брифинг. Мы приветствуем намерение Генерально- го секретаря совершить на этой неделе поездку в Москву и Киев. Мы надеемся, что его визит помо- жет убедить президента Путина отступить назад, разрядить ситуацию, обеспечить выполнение Рос- сией своих обязанностей по Уставу Организации Объединенных Наций, дать разрешение на беспре- пятственный доступ в Крым наблюдателей от Орга- низации по безопасности и сотрудничеству в Евро- пе (ОБСЕ) и Организации Объединенных Наций и вступить в диалог с Украиной.
Мы также благодарим г-на Шимоновича за его брифинг. Непростительно, что ему было отказа- но в доступе в Крым, но мы высоко оцениваем его усилия по сбору информации о ситуации на полу- острове другими способами. Его доклад о масшта- бах нарушений прав человека в Крыму вызывает серьезную озабоченность. Случаи произвольных арестов, задержаний, пыток, жестокого обраще- ния, исчезновения людей и перемещения населения идут вразрез с утверждениями России об обратном.
Мы разделяем озабоченность г-на Шимонови- ча грубыми нарушениями прав человека, которые имели место при прежнем правительстве Украи- ны. В этой связи мы приветствуем просьбу нового правительства Украины о проведении наблюдате- лями от Организации Объединенных Наций рас- следования по факту этих инцидентов, а также его обещание учитывать богатое языковое, этническое и культурное многообразие Украины. Мы настоя- тельно призываем к скорейшему развертыванию наблюдателей от Организации Объединенных Наций на территории всей страны.
В прошлую субботу 14 членов Совета заяви- ли о своей поддержке единства и территориальной целостности Украины (см. S/PV.7138). России было настоятельно рекомендовано дистанцироваться от референдума, запланированного на следующий день в Крыму. Мы ставили перед собой цель избе- жать дальнейшей эскалации ситуации и побудить Россию прислушаться к мнению международно- го сообщества.
Россия отвергла эти предложения. Она отверг- ла их в субботу, наложив вето на проект резолюции, который получил поддержку большинства членов Совета. Вчера, после проведения референдума, она продемонстрировала свое пренебрежение к нашим призывам обеспечить спокойствие и деэскала- цию, объявив о принятии новых законов, направ- ленных на включение Крыма в состав Российской Федерации. Постоянный представитель Российской Федерации заявил о том, что идущий процесс соот- ветствует нормам международного права, осущест- вляется без вмешательства извне и имеет демокра- тический характер. Сложно сказать, какое из этих трех заявлений является самой большой ложью.
Состоявшийся в воскресенье референдум стал насмешкой над демократией. Референдум, органи- зованный за 10 дней, является незаконным по Кон- ституции Украины, не соответствует ни одному из стандартов ОБСЕ, регулирующих проведение демо- кратических выборов, проходил в условиях рос- сийской военной оккупации и не предусматривал для жителей Крыма возможности проголосовать за сохранение статус-кво. Ни референдум, ни после- дующие выдвигавшиеся Россией все более беспоч- венные, противоречивые и непоследовательные юридические аргументы не могут скрыть суровую правду о действиях этой страны. Россия аннекси- ровала часть суверенной территории независимого государства — члена Организации Объединенных Наций посредством применения военной силы.
Россия заявляет о том, что не обязана выпол- нять взятые ранее обязательства в отношении Украины, в том числе положения Будапештского меморандума 1994 года, на том основании, что она не считает новое правительство Украины легитим- ным. Однако договоры и международные соглаше- ния заключаются между государствами, а не между правительствами. Смена правительства в Киеве не освобождает Россию от ее международных обяза- тельств. Мы являемся свидетелями незаконного поведения большой страны, которая грубо вмеши- вается в дела своих соседей в нарушение междуна- родных норм, корректируя в одностороннем поряд- ке и в собственных интересах международно при- знанные границы.
Выступая вчера в Совете Федерации президент Путин заявил: «В сердце, в сознании людей Крым всегда был и остается неотъемлемой частью Рос- сии». Он продолжил, что, поскольку Крым являет- ся стратегически важной территорией, он должен находиться под сильным, устойчивым суверените- том России. После того, как на протяжении несколь- ких недель Россия отрицала реальные мотивы своей военной авантюры, она наконец-то открыто признала их. История богата на примеры, демон- стрирующие, куда ведет такая экстраординарная логика. Достаточно вспомнить события 30-х годов, чтобы понять, насколько опасной может быть без- участная реакция международного сообщества на подобные действия.
Создание системы Организации Объединен- ных Наций и ее международно-правовой базы было ответом наших предков на глобальный конфликт, ставший результатом противозаконной агрессии. Организация Объединенных Наций была создана для обеспечения всеобщей безопасности и недо- пущения порабощения одного государства дру- гим. Поэтому все мы заинтересованы в соблюде- нии международных требований и норм, которые олицетворяет собой Организация Объединенных Наций. Действия России ставят под сомнение эффективность сложившегося международного порядка. Поэтому необходимо их безоговорочно осудить, а Россия должна понести ответственность за свои действия.
Нельзя оставлять безнаказанным нарушение Россией норм международного права и положе- ний Устава Организации Объединенных Наций. Даже на нынешнем позднем этапе Россия имеет возможность скорректировать свой курс, отклик- нуться на призыв международного сообщества и вступить в диалог с Украиной. На прошлой неделе в Совете мы все слышали предложение премьер- министра Украины начать такой диалог с Россией (см. S/PV.7134). Однако до сих пор отвергается даже это элементарное предложение.
Положение на Украине и в регионе остается серьезным. Ситуация еще более обострилась вче- ра, когда во время штурма воинской части в Кры- му пророссийскими силами был убит украинский военнослужащий. Имеются заслуживающие дове- рия сообщения об инспирированных Россией про- вокациях в восточных и южных регионах Украины. Мы высоко оцениваем продолжающуюся демон- страцию незаурядной сдержанности со стороны украинских военных. Однако такие акции лишь подчеркивают, насколько близко мы подошли к дальнейшей драматической эскалации ситуации.
Проблема выходит далеко за пределы границ Украины. На повестке дня стоит вопрос о соблю- дении двусторонних и международных договоров. Речь идет о соблюдении принципов, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций и нор- мах международного права. Именно ими мы все руководствуемся, и именно их Россия испытывает на прочность. Мы несем коллективную ответствен- ность за защиту всего того, над чем мы напряженно работаем последние 70 лет.
Г-жаМурмокайте(Литва)(говоритпо-английски): Я тоже хотела бы поблагодарить первого заместителя Генерального секретаря г-на Элиассона и помощника Генерального секретаря Шимоновича за их брифинги, а нашего украинского коллегу — за его выступление.
В минувшее воскресенье в украинском Кры- му был спешно проведен незаконный референдум. Референдум проходил в регионе, отрезанном от своей континентальной территории и остального мира вооруженными силами другой страны, под оглушительным шквалом оголтелой антиукраин- ской пропаганды.
Представители Организации по безопасно- сти и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), Совета Европы и ключевых национальных и региональ- ных организаций системы Организации Объеди- ненных Наций, которые имеют огромный опыт отслеживания соблюдения прав человека, а также опыт организации и проведения выборов, не полу- чили разрешения на въезд в Крым. Плебисцит был организован в рекордно короткие сроки, возможно впервые в практике проведения референдумов без соответствующей общенациональной подготовки и консультаций. На нем не присутствовало ни одного авторитетного международного наблюдателя, кото- рый мог бы проконтролировать проведение этого наспех подготовленного референдума и убедить- ся в том, что он действительно был свободным и справедливым. Одних этих фактов достаточно, для того чтобы забить тревогу в связи с сомнительным качеством референдума и его лживым характером.
В то же время, когда представители крупных международных организаций и наблюдатели не смогли попасть в Крым, более 100 так называемых «независимых наблюдателей за референдумом», как их назвал наш французский коллега, из числа хорошо известных радикально настроенных наци- оналистов, людей, симпатизирующих нацистам, которые отрицают холокост, антисемитов, отрица- ющих кровавую бойню в Сребренице, и исламофо- бов, — вряд ли подходящая компания для тех, кто претендует на роль защитников Европы, Украины и Крыма от фашизма, — имели возможность наблю- дать за ходом референдума и подтвердили, что он был хорошо организован и справедливым.
Местное татарское население, для кого Крым является единственным местом на земле, которое они называют своей родиной, чья массовая депор- тация в вагонах для скота, осуществленная Стали- ным, до сих пор не изгладилась из их коллективной памяти, призвало к бойкоту выборов как противо- речащих их стремлению оставаться неотъемлемой частью Украины. Как это соотносится с их правом на самоопределение?
Так называемый референдум есть ничто иное как неприкрытый захват территории и грубое нару- шение Россией Устава Организации Объединенных Наций, международного права, а также двусторон- них и многосторонних соглашений и обязательств. Страна, которая должна быть гарантом суверените- та Украины согласно Будапештскому меморандуму 1994 года, нарушила свои юридические обязатель- ства перед Украиной защищать ее суверенитет и территориальную целостность в обмен на ее отказ от ядерного оружия. Как это соотносится с режи- мом ядерного нераспространения?
Воскресный референдум есть ничто иное как обман, единственной целью которого является уза- конить незаконную аннексию части Украины. В качестве такового он не может быть признан меж- дународным сообществом. Литва вновь призывает все государства отвергнуть этот акт, не призна- вать незаконного присоединения части террито- рии суверенной Украины к Российской Федерации и подтвердить свою поддержку принципов Устава Организации Объединенных Наций и суверени- тета, независимости и территориальной целостно- сти Украины.
Разве не парадокс, что под надуманным пред- логом защиты прав человека меньшинств агрессия против Крыма была осуществлена пророссийски настроенными повстанцами при поддержке Москвы и сопровождалась серьезными и неоднократными нарушениями прав крымского населения в форме подстрекательств против украинцев, жесткой цен- зуры, закрытия средств массовой информации и пресс-центров, произвольных арестов, задержаний и насильственных исчезновений, постоянных напа- дений на журналистов, актов вандализма, избиений и других противоправных действий?
Кроме того, итоги референдума и поспеш- ное принятие Крыма в состав России будут озна- чать дальнейшее нарушение прав большого числа жителей Крыма, которые будут вынуждены сде- лать непростой выбор в отношении своей лояльно- сти украинскому государству и своего гражданства с серьезными последствиями для их семей, своих имущественных прав и своего будущего.
Тот факт, что одна страна присваивает себе часть соседней страны, является весьма тревож- ным сигналом для всех нас, говорящим о том, что с помощью силы можно опять захватывать тер- ритории и переписывать нормы международного права, гарантирующие суверенитет, территориаль- ную целостность и незыблемость государств. Кто будет следующим?
Г-н Омаиш (Иордания) (говорит по-арабски): Иордания вновь хотела бы выразить свою обеспо- коенность в связи с событиями, разворачивающи- мися на фоне кризиса на Украине, в частности в Крыму, учитывая тот факт, что усилия, предпри- нятые для достижения мирного урегулирования, к сожалению, не увенчались успехом. Мы хотели бы вновь заявить о необходимости защиты суверени- тета Украины, ее территориальной целостности и политической независимости.
Все территории и регионы Украины, включая Крым, подпадают под украинский суверенитет. Этот факт пользуется признанием международно- го сообщества в соответствие с нормами междуна- родного права и, разумеется, Уставом Организации Объединенных Наций, а также соответствующими международными договорами, такими как Буда- пештский меморандум 1994 года и Договор о друж- бе, сотрудничестве и партнерских отношениях меж- ду Украиной и Российской Федерацией 1997 года.
Мы хотели бы подтвердить то обстоятель- ство, что все регионы и части территории Украины регулируются Конституцией, которая гарантирует ее территориальную целостность и единство всех регионов и частей этой страны. Поэтому совершен- но неприемлемо, когда часть ее территории оттор- гается и аннексируется другой страной. Междуна- родное сообщество должно приложить все усилия для урегулирования нынешнего кризиса и призвать стороны к выработке решения, которое защитит их законные интересы и права, что должно, раз- умеется, привести к возвращению Крыма под кон- троль Украины.
Необходимо также обеспечить надлежащие гарантии защиты интересов различных сторон.
И если все же удастся достигнуть договоренностей с целью положить конец кризису, эти договоренно- сти должны включать гарантии прав меньшинств, проживающих на Украине. Мы призываем Орга- низацию Объединенных Наций использовать свои добрые услуги для сближения позиций обеих сто- рон и помочь в создании механизма, который позво- лил бы нам начать диалог и добиться прогресса.
Совершенно очевидно, что необходимо создать международную контактную группу для дости- жения этой цели, работать со всеми сторонами на местах и сотрудничать с различными группами наблюдателей, которые можно было бы развер- нуть для мониторинга ситуации во всех регионах Украины, включая Крым. Различные стороны кри- зиса должны воздерживаться от действий, которые могут привести к эскалации ситуации. Они долж- ны отдавать предпочтение примирению, здравому смыслу и логике и сотрудничать с международны- ми организациями в рамках существующих фору- мов. Такие усилия могли бы содействовать смягче- нию негативных последствий кризиса для между- народного мира и безопасности.
Г-н Шериф (Чад) (говорит по-французски): Я хотел бы поблагодарить г-на Элиассона и г-на Шимановича за их брифинги. Мне хотелось бы также поблагодарить Постоянного представителя Украины за его выступление.
Чад встревожен тем, что происходит в Украи- не, в том числе в Крыму. Мы с большой озабочен- ностью отмечаем, что, несмотря на неоднократные призывы международного сообщества, в частно- сти Совета Безопасности, попытки нарушить тер- риториальную целостность и суверенитет Украи- ны продолжаются.
Мы вновь заявляем о своей поддержке един- ства и территориальной целостности Украины и призываем все стороны соблюдать основные прин- ципы Устава Организации Объединенных Наций, включая Статью 2. Мы просим все соответствую- щие стороны отдавать предпочтение мирному уре- гулированию. Мы поддерживаем добрые услуги Генерального секретаря, направленные на налажи- вание прямого диалога между двумя сторонами для достижения политического урегулирования.
Председатель (говорит по-французски): Сейчас я выступлю с заявлением в качестве представите- ля Люксембурга.
Я благодарю первого заместителя Генераль- ного секретаря Яна Элиассона и помощника Гене- рального секретаря по правам человека г-на Ивана Шимоновича за их брифинги. Я также благодарю за выступление Постоянного представителя Укра- ины при Организации Объединенных Наций посла Юрия Сергеева.
Должна еще раз заявить, что состоявший- ся 16 марта в Крыму референдум был проведен в нарушение Конституции Украины, которой пред- усматривается, что территория Украины является неделимой и нерушимой. Помимо этого, референ- дум проводился в условиях, лишенных какой бы то ни было легитимности. Крым был оккупирован и отрезан от всей остальной Украины, журналисты и члены общественных организаций подвергались запугиванию, а свобода средств массовой инфор- мации жестоко подавлялась. Приглашенным укра- инским правительством представителям Организа- ции Объединенных Наций и Организации по без- опасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) было отказано в доступе в Крым.
Международное сообщество никогда не при- знает результаты этого незаконного и неконсти- туционного референдума. Аналогичным образом, международное сообщество никогда не признает никаких мер по включению по итогам этого рефе- рендума Украинской Автономной Республики Крым в состав Российской Федерации. Мы при- ветствуем весьма широкое совпадение взглядов на этот вопрос в Совете Безопасности.
Российские действия на украинской террито- рии на протяжении трех последних недель пред- ставляют собой вопиющее нарушение международ- ного права, в частности Устава Организации Объе- диненных Наций и Хельсинского заключительного акта. Они противоречат обязательствам, взятым на себя Россией в отношении Украины в рамках Буда- пештского меморандума 1994 года и Договора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве, подписан- ного Россией и Украиной в 1997 году.
Люксембург глубоко встревожен ростом напряженности в Крыму, вызванным незаконным присутствием российских вооруженных сил за пределами отведенной им зоны. Нынешний кризис нуждается в срочной разрядке посредством сверты- вания военного присутствия, начиная с немедлен- ного отвода российских вооруженных сил в места их докризисной постоянной дислокации. Мы при- ветствуем спокойствие и сдержанность, которые до сих пор демонстрируют украинские власти перед лицом нарушения суверенитета и территориальной целостности их страны. Тем не менее, мы счита- ем гибель украинского офицера, убитого вчера во время нападения на военную базу в Симферополе, чрезвычайно тревожным событием. Сегодня посту- пили сообщения о нападениях на базы украинских вооруженных сил, в том числе на штаб украинских военно-морских сил в Крыму. В сложившейся ситу- ации любой инцидент может стать той искрой, от которой возгорится пламя.
Считаем, что Организация Объединенных Наций должна играть свою роль в урегулировании этого кризиса в тесном сотрудничестве с ОБСЕ, Советом Европы и другими организациями. Мы сожалеем о том, что помощнику Генерального секретаря по правам человека не удалось посетить Крым. Тем не менее, брифинг, проведенный г-ном Шимоновичем на базе собранных им свидетельств, в целом подтверждает выводы, сделанные две неде- ли назад Верховным комиссаром ОБСЕ по делам национальных меньшинств. Главная причина, кото- рую выдвинула Россия для легитимизации своих действий — угроза правам русских и русскогово- рящих жителей Крыма — оказалась беспочвенной. Не действия правительства в Киеве или украинских властей, а военная эскалация России способствова- ла созданию атмосферы безнаказанности и росту числа нарушений прав человека в Крыму. Нынеш- няя ситуация грозит серьезно нарушить баланс вза- имоотношений между различными этническими группами населения Крыма, которые до сих пор мирно сосуществовали друг с другом.
Мы приветствуем намерение Управления Вер- ховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в соответствие с планом действий Генерального секретаря «Права — немед- ленно» быстро направить туда наблюдателей для мониторинга ситуации с соблюдением прав чело- века на всей украинской территории. Наблюдате- ли смогут выяснить фактическое положение дел и объективно доложить о нем, что позволит остано- вить поток необоснованных обвинений, грозящих обострить напряженность. Надеемся, что группа наблюдателей вскоре приступит к работе и что она также побывает в Крыму и на востоке Украины. Мы также надеемся на то, что присутствие на всей территории Украины представителей международ- ного сообщества будет в ближайшее время расши- рено за счет формирования специальной миссии наблюдателей ОБСЕ. Создание этой миссии больше нельзя откладывать.
В целом мы призываем Организацию Объеди- ненных Наций продолжать оказывать добрые услу- ги по урегулированию кризиса в отношениях меж- ду Украиной и Россией. В этой связи мы привет- ствуем запланированные Генеральным секретарем в предстоящие несколько дней визиты в Москву и Киев. Даже если они не дадут никаких результа- тов, дипломатические усилия должны активно про- должаться с тем, чтобы выйти на решение, которое обеспечило бы уважение к политической независи- мости, суверенитету, единству и территориальной целостности Украины.
Я возвращаюсь к исполнению своих функций Председателя Совета.
Представитель Российской Федерации попро- сил слова для выступления с дополнитель- ным заявлением.
Г-н Чуркин (Российская Федерация): В ходе нашей дискуссии некоторые наши коллеги позво- лили себе лингвистические вольности. Но особо я вынужден вернуться к выступлению представителя Соединенных Штатов.
Г-жа Пауэр начала с упоминания о Толстом и Чехове, а закончила, опустившись до уровня буль- варной прессы. Мы категорически не приемлем оскорбительных высказываний в адрес нашей стра- ны. Если делегация Соединенных Штатов рассчи- тывает на наше сотрудничество в Совете Безопас- ности по другим вопросам, то г-же Пауэр следует твердо это усвоить.
Председатель (говорит по-французски): Слова для выступления с дополнительным заявлением попросил представитель Украины. Я предоставляю ему слово.
Г-н Сергеев (Украина) (говорит по-английски): Мне хотелось бы поблагодарить Вас лично, г-жа Председатель, за созыв этого заседания. Я хочу также поблагодарить всех членов Совета за направленное мне приглашение принять в нем уча- стие. Я признателен первому заместителю Гене- рального секретаря и помощнику Генерального секретаря за их брифинги. Свою признательность я хочу выразить и всем тем, кто в своих заявлениях выражал поддержку территориальной целостности нашей страны и высказывал категорические возра- жения против незаконного референдума в Крыму. Теперь я скажу несколько слов по-русски, что ста- новится уже привычным.
(говорит по-русски)
Я хотел бы прокомментировать некоторые эле- менты выступления моего коллеги из российской делегации. Очень сложно и во многом неприятно комментировать некоторые заявления российских коллег. Вообще тяжело комментировать неправду, потому что ты становишься в положение оправды- вающейся стороны.
О свободе слова и доступе к информации в Украине: знаете, Виталий Иванович, в чем разни- ца со свободой слова и доступом к информации в Украине и в России? Все репортажи о заседаниях Совета Безопасности транслируются в Украине по разным каналам без купюр. Не все, что прозвуча- ло сегодня в отношении Украины, является для нас приятным. Прозвучало очень много рекомендаций, некоторые из которых были критическими, но мы, тем не менее, все это слушаем. В России же демон- стрируют только Ваши выступления.
Я вчера встречался с делегацией представи- тельниц женских неправительственных организа- ций, которые принимают участие в женском фору- ме Организации Объединенных Наций. Одна жен- щина из Одессы, другая из Донецка, третья из Чер- нигова. Все они русскоговорящие. И вот они меня спрашивают: как можно всему миру по телевизору говорить такую неправду, как это звучит во многих выступлениях Российской Федерации? Что я могу им ответить?
Цель оправдывает средства, наверное.
Два комментария, которые я не могу не про- изнести. Российский коллега назвал кощунствен- ным решение украинских властей вчера разрешить нашим военнослужащим в Крыму применять ору- жие для самозащиты в связи с тем, что вчера был убит их сотоварищ. Сегодня прозвучало, что это кощунственно по отношению к собратьям, против которых поднимают оружие. Странно. Такое впе- чатление, что это Украина напала на Россию и вве- ла свои войска, а не наоборот: Россия три недели назад ввела свои войска на суверенную территорию Украины. И это в начале православного поста. Это реакция на то, что мы собратья, соверующие? Мне кажется, что здесь слишком много цинизма и неправды.
(говорит по-английски)
Украина постоянно заявляет: мы готовы к диа- логу. Мы обратились с просьбой к нашим россий- ским коллегам провести консультации в рамках двустороннего соглашения. Мы предложили всем гарантам Будапештского меморандума созвать совещание, как это предусмотрено в этом докумен- те. Российская Федерация отказалась. Мы готовы к дальнейшему диалогу, и мы принимаем к сведе- нию недавнее предложение Российской Федерации. Однако вызывает разочарование тот факт, что здесь речь не идет о предложениях, ибо это ультимату- мы и требования в отношении того, как Украине строить свое будущее. Нам не нравятся эти ульти- матумы, потому что речь идет об открытом вмеша- тельстве в наши внутренние дела. Мы хотели бы вести диалог.
Мы приветствуем усилия Генерального секре- таря за последние недели и надеемся, что его встре- чи в Москве и в Киеве приведут к позитивному раз- витию событий. Я хотел бы поблагодарить своих коллег в Совете за поддержку.
Председатель (говорит по-французски): Пред- ставитель Российской Федерации попросил слова, чтобы выступить с еще одним заявлением.
Г-н Чуркин (Российская Федерация): Мне не хотелось бы затевать сейчас полемику с моим укра- инском коллегой. Длительной полемики не будет, но все же два замечания я хотел бы сделать.
Что такое цинизм? Цинизм — это пытать- ся спровоцировать конфликт, стреляя в своих и чужих. Сегодня некоторые коллеги говорили о нападении якобы на украинскую базу. Еще раз говорю: никакого нападения не было. Российских солдат даже рядом не было. Стояли невооруженные люди, только в бронежилетах, состоящие в силах самообороны. Из здания, которое находилось непо- далеку, стал стрелять снайпер. Убил по одному и ранил по одному человеку с каждой стороны. И тут же руководители в Киеве выступили с заявлением и сказали, что теперь уже надо будет стрелять в рус- ских солдат. Вот это и есть настоящий цинизм.
И цинизм то, что мы наблюдали на Майдане, когда там, пытаясь спровоцировать насильствен- ную смену власти, стреляли по силам правопоряд- ка и по протестующим, пытались убить их как мож- но больше, как сегодня нам рассказывал г-н Шимо- нович. Профессионально вели огонь, и все видели, откуда, когда хорошо подготовленные и экипи- рованные снайперы выходили из штаб-квартиры так называемого коменданта Майдана. Вот это и есть цинизм.
И последнее, что касается ультиматума. Я не понимаю, почему украинский коллега так это назы- вает. Вот наши западные партнеры стали говорить нам: давайте обсудим, как дальше выходить из кри- зиса на Украине. Стали предлагать нам какие-то свои рецепты. Мы в ответ поделились с ними своим видением того, как можно было бы выйти из кризи- са на Украине, чтобы все регионы чувствовали себя спокойно. Между прочим, сердцевина этих наших предложений совершенно точно соответствует соглашению от 21 февраля. Должен быть консти- туционный процесс, в ходе которого все регионы почувствовали бы, что их права защищены в соста- ве украинского государства. Мы же не представили это как ультиматум Киеву — мы обсуждаем это с нашими партнерами. В том числе в сегодняшнем выступлении я сказал, что мы готовы к продолже- нию диалога.
Председатель (говорит по-французски): Пред- ставитель Франции попросил слова, чтобы высту- пить с еще одним заявлением.
Г-н Аро (Франция) (говорит по-французски): Я считаю, что мы не можем делать здесь абсурдных заявлений и не можем допустить, чтобы предста- витель Российской Федерации читал нам лекцию о том, что Россия выдвинула предложения по урегу- лированию конфликта. В действительности, пред- ложения России просты. Что мое — то мое, то есть Крым; и мы можем вести переговоры о том, что ваше, то есть суверенитет Украины. Это и есть рос- сийское предложение. Россия повторяет, что гото- ва говорить о том, что осталось от Украины, но тема Крыма закрыта. Мы говорим в ответ на это: нет; пусть будет ясность. Мы не может вести диа- лог на такой основе; в основе диалога должно быть международное право. Мы не отвергаем предложе- ние России. Мы просто отвергаем любое предложе- ние, призванное навязать нам признание аннексии Крыма. Все просто. Мы готовы вести переговоры на основе международного права. Международное право означает уважение территориальной целост- ности Украины.
Председатель (говорит по-французски): Пред- ставитель Российской Федерации попросил слова, чтобы выступить с еще одним заявлением.
Г-н Чуркин (Российская Федерация): Как мне показалось, что-то в нашем предложении француз- скому коллеге не нравится. Но мы же не внесли его в Совет Безопасности как проект резолюции. Мы его обсуждаем с государственным секретарем Кер- ри. Наш министр Сергей Лавров очень подробно обсуждал эти предложения. Вы положили на стол свой документ. Мы положили на стол свой доку- мент. Что же здесь необычного? Я не вижу в этом ничего необычного. Если вам что-то не нравится, давайте тогда конкретно обсуждать, что вам не нравится в этом документе. Это обычный диплома- тический процесс.
Председатель (говорит по-французски): В моем списке больше нет ораторов. На этом Совет Безо- пасности завершает нынешний этап рассмотрения данного пункта своей повестки дня.
Заседание закрывается в 17 ч. 00 м.
Оставайтесь на связи
Следите за нами в социальных сетях
Subscribe to weekly newsletter