Сегодня вечером мне хотелось бы сообщить американскому народу новую информацию о международных усилиях, которые мы возглавили в Ливии, о том, что мы сделали, что планируем сделать, и почему это для нас важно.
Вначале хочу отдать дань уважения нашим славным американским военным, которые вновь проявляют отвагу, профессионализм и патриотизм. Они выдвинулись вперед с невероятной скоростью и мощью. Благодаря им и нашим самоотверженным дипломатам была сформирована коалиция и спасены бесчисленные человеческие жизни.
Одновременно, как раз в эти минуты, наши войска поддерживают нашего союзника Японию, предоставляют Ирак заботам его народа, останавливают продвижение талибов в Афганистане и преследуют “Аль-Каиду” по всему миру. Как верховный главнокомандующий я благодарен тем, кто служит в Сухопутных силах, ВМС, ВВС, Корпусе морской пехоты и Береговой охране, и их семьям. И я знаю, что это чувство разделяют все американцы.
На протяжении многих поколений Соединенные Штаты играют уникальную роль оплота мировой безопасности и поборника человеческих свобод. Памятуя о рисках и издержках военных действий, мы по природе своей неохотно применяем силу для решения многочисленных мировых проблем. Но когда на карту поставлены наши интересы и ценности, мы обязаны действовать. Именно это произошло в Ливии в течение последних шести недель.
Ливия находится непосредственно между Тунисом и Египтом – двумя странами, которые воодушевили весь мир, когда их народы восстали для того, чтобы взять под контроль собственную судьбу. Более четырех десятилетий ливийским народом правил тиран – Муаммар Каддафи. Он отказывал своему народу в свободе, эксплуатировал его богатства, убивал оппонентов в стране и за рубежом и терроризировал ни в чем не повинных людей по всему миру – в том числе американцев, убитых ливийскими агентами.
В прошлом месяце устрашающая хватка Каддафи, казалось бы, ослабла, уступив место обещанию свободы. В городах и поселках по всей стране ливийцы вышли на улицы, чтобы потребовать для себя основных прав человека. Как сказал один ливиец, “впервые у нас, наконец, есть надежда на то, что наш сорокалетний кошмар скоро закончится”.
Столкнувшись с этой оппозицией, Каддафи развернул наступление против своего народа. Меня как президента в первую очередь заботила безопасность наших граждан, поэтому мы эвакуировали наше посольство и всех американцев, которые обратились к нам за помощью. Затем мы в течение нескольких дней предприняли ряд быстрых шагов в ответ на агрессию Каддафи. Мы заморозили активы режима Каддафи на общую сумму более 33 млрд. долларов. Вместе с другими странами в Совете Безопасности ООН мы расширили наши санкции, ввели эмбарго на поставки вооружений и потребовали привлечь Каддафи и его окружение к ответственности за их преступления. Я недвусмысленно дал понять, что Каддафи утратил доверие своего народа и легитимность руководства, и заявил, что ему необходимо отойти от власти.
Перед лицом осуждения со стороны всего мира Каддафи решил наращивать свои атаки, начав военную кампанию против ливийского народа. Целенаправленно совершались убийства ни в чем не повинных людей. Совершались нападения на больницы и автомобили скорой помощи. Журналистов арестовывали, подвергали сексуальным издевательствам и убивали. Были прекращены поставки продовольствия и топлива. В Мисурате сотням тысяч людей отключили воду. Города и поселки обстреливались, разрушались мечети, а жилые дома превращались в руины. Огневая мощь самолетов и вертолетов была брошена против людей, у которых не было возможности защититься от ударов с воздуха.
Столкнувшись с этими жестокими репрессиями и надвигающимся гуманитарным кризисом, я направил в Средиземное море военные корабли. Европейские союзники заявили о своей готовности выделить ресурсы для того, чтобы остановить убийства. Ливийская оппозиция и Лига арабских государств обратились к мировому сообществу с призывом спасать жизни людей в Ливии. Поэтому по моему указанию Америка возглавила вместе с нашими союзниками в Совете Безопасности ООН инициативу по принятию исторической резолюции, которая санкционировала создание бесполетной зоны для прекращения воздушных ударов, наносимых режимом, и далее санкционировала все необходимые меры в защиту ливийского народа.
Десять дней назад, не сумев прекратить насилие без применения силы, международное сообщество предоставило Каддафи последний шанс остановить свою смертоносную кампанию или отвечать за последствия. Вместо того чтобы отступить, его силы продолжили наступление, обрушившись на город Бенгази, где живут почти 700 000 мужчин, женщин и детей, которые добивались свободы от страха.
В этот момент Соединенным Штатам и всему миру пришлось делать выбор. Каддафи заявил, что “не проявит пощады” по отношению к собственным гражданам. Он сравнил их с крысами и пригрозил подвергнуть наказанию дом за домом. В прошлом мы видели, как он вешал мирных граждан на улицах и за один день убивал более тысячи человек. Теперь силы режима замечены в окрестностях города. Мы знали, что если бы мы захотели – если бы мы подождали еще один день, Бенгази, город почти такого же размера, как Шарлотт, мог бы подвергнуться резне, которая отозвалась бы по всему региону и пятном легла бы на совесть всего мира.
Не в наших национальных интересах было это допускать. Я отказался это допустить. Поэтому девять дней назад, после консультаций с руководством обеих партий в Конгрессе, я санкционировал военную акцию с целью прекратить убийства и обеспечить исполнение резолюции 1973 Совета Безопасности ООН.
Мы нанесли удар по силам режима, подступавшим к Бенгази, чтобы спасти этот город и находящихся в нем людей. Мы разбили войска Каддафи в соседней Адждабии, позволив оппозиции вытеснить их. Мы нанесли удары по системам ПВО Каддафи, что дало возможность создать бесполетную зону. Мы атаковали танки и военные средства, которые блокировали поселки и города, и в значительной степени отрезали их от источников снабжения. И сегодня вечером я могу сообщить, что мы остановили смертоносное наступление Каддафи.
Эти усилия Соединенные Штаты предпринимали не в одиночку. Вместо этого к нам присоединилась сильная и растущая коалиция. В нее входят наши ближайшие союзники – такие страны, как Великобритания, Франция, Канада, Дания, Норвегия, Италия, Испания, Греция и Турция; все они десятилетиями сражаются на нашей стороне. Входят в нее и арабские партнеры, такие как Катар и Объединенные Арабские Эмираты, решившие выполнить свои обязательства по защите ливийского народа.
Обобщая, можно сказать: всего за один месяц Соединенные Штаты, работая с нашими международными партнерами, мобилизовали широкую коалицию, получили международный мандат для защиты гражданского населения, остановили наступающую армию, предотвратили резню и создали бесполетную зону вместе с нашими союзниками и партнерами. Некое представление о быстроте этой военной и дипломатической реакции дает тот факт, что когда в 1990-е годы люди подвергались жестокому обращению в Боснии, международному сообществу потребовалось более года на вмешательство с применением воздушной силы для защиты гражданского населения. Нам понадобился 31 день.
Более того, мы добились этих целей, соблюдая обещание, которое я дал американскому народу в самом начале наших военных операций. Я сказал, что роль Америки будет ограниченной, что мы не будем вводить наземные войска в Ливию, что мы сосредоточим наши уникальные ресурсы на переднем крае операции и передадим ответственность нашим союзникам и партнерам. Сегодня мы выполняем это обещание.
Наш самый эффективный альянс, НАТО, взял на себя обеспечение эмбарго на поставки оружия и обеспечение бесполетной зоны. Вчера вечером руководство НАТО решило принять на себя дополнительную ответственность за защиту гражданского населения Ливии. Передача этой ответственности от Соединенных Штатов к НАТО произойдет в среду. С этого момента главная роль в обеспечении бесполетной зоны и защите гражданского населения на территории страны перейдет к нашим союзникам и партнерам, и я вполне уверен, что наша коалиция продолжит оказывать давление на остающиеся силы Каддафи.
В этих усилиях Соединенные Штаты будут играть вспомогательную роль – включая разведку, тыловое обеспечение, помощь в проведении поисково-спасательных работ и предоставление средств для электронного подавления коммуникаций режима. Благодаря подобному переходу к более широкой коалиции на базе НАТО, риск и издержки операции – для наших военных и для американских налогоплательщиков – будут значительно уменьшены.
Поэтому тем, кто сомневался в нашей способности осуществить эту операцию, хочу со всей ясностью сказать: Соединенные Штаты сделали то, что мы обещали сделать.
Это не означает, что наша работа завершена. В дополнение к нашим обязательствам перед НАТО мы будем работать с международным сообществом, чтобы оказать помощь народу Ливии, который нуждается в продовольствии для голодающих и в медицинской помощи раненым. Мы обеспечим охрану замороженных средств режима Каддафи – более 33 млрд. долларов, чтобы их можно было использовать для восстановления Ливии. Ведь эти деньги не принадлежат ни Каддафи, ни нам – они принадлежат ливийскому народу. И мы добьемся того, чтобы он их получил.
Завтра госсекретарь Клинтон отправится в Лондон, где она встретится с ливийской оппозицией и проведет консультации более чем с 30 странами. Основное внимание на этих переговорах будет уделяться тому, какие политические усилия необходимы для оказания давления на Каддафи, наряду с поддержкой перехода к будущему, которого заслуживает ливийский народ, – поскольку, хотя наша военная миссия в узком смысле направлена на спасение человеческих жизней, мы продолжим добиваться и более широкой цели – сделать так, чтобы Ливия принадлежала не диктатору, а своему народу.
Несмотря на успехи, достигнутые на прошлой неделе, я знаю, что у некоторых американцев остаются вопросы по поводу наших действий в Ливии. Каддафи еще не отошел от власти, и пока он этого не сделает, Ливия будет оставаться опасной. Более того, даже после ухода Каддафи сорокалетняя тирания оставила Ливию раздробленной и лишенной сильных гражданских институтов. Переход к легитимной власти, ответственной перед ливийским народом, будет трудной задачей. И хотя Соединенные Штаты окажут со своей стороны необходимую помощь, эту задачу предстоит решать международному сообществу, а главное – самому ливийскому народу.
В действительности значительная часть наших дебатов в Вашингтоне ставила нас перед ложным выбором в отношении Ливии. С одной стороны, кое-кем задается вопрос, почему Америка вообще должна вмешиваться – даже в ограниченном виде – в дела этой далекой страны. Они утверждают, что в мире много мест, где мирные граждане подвергаются жестокому насилию со стороны своих правительств, и не надо ожидать, что Америка будет выполнять в мире полицейские функции, особенно когда у нас так много острых нужд у себя в стране.
Совершенно справедливо, что американские вооруженные силы не могут быть использованы везде, где происходят репрессии. И с учетом издержек и рисков вмешательства мы должны всегда соизмерять наши интересы с необходимостью действий. Но это не может быть доводом в пользу того, чтобы никогда не стремиться отстаивать правое дело. В данной конкретной стране – Ливии – в данный конкретный момент мы столкнулись с перспективой насилия в ужасающих масштабах. У нас была уникальная возможность остановить это насилие: международный мандат на действия, широкая коалиция, готовая к нам присоединиться, поддержка арабских стран и просьба о помощи от самого ливийского народа. У нас также была возможность остановить силы Каддафи, не вводя американских войск на территорию страны.
Игнорировать ответственность Америки как лидера и – что еще более принципиально – наши обязанности перед такими же людьми, как мы, в подобных обстоятельствах было бы предательством по отношению к самим себе. Может быть, некоторые страны могут позволить себе закрывать глаза на жестокости в других странах, но не Соединенные Штаты Америки. И я как президент отказываюсь ждать, когда появятся изображения резни и массовых захоронений, прежде чем будут приняты меры.
Более того, в стратегическом отношении Америка крайне заинтересована в том, чтобы не допустить победы Каддафи над теми, кто выступает против него. В случае резни тысячи беженцев окажутся вытесненными за границы Ливии, и это может стать тяжелейшим бременем для мирных – и пока еще хрупких – переходных процессов в Египте и Тунисе. Демократические импульсы, которые возникают по всему региону, может затмить самая темная форма диктатуры, так как репрессивные лидеры считают, что насилие является лучшей стратегией удержания власти. В таком случае резолюция Совета Безопасности Организации Объединенных Наций может оказаться не более чем пустым звуком, подрывая в будущем доверие к этой организации в деле поддержания международного мира и безопасности. Поэтому, хотя я никогда не стал бы преуменьшать расходов, связанных с военными действиями, я убежден, что бездействие в Ливии может обойтись Америке гораздо дороже.
В то время как раздаются голоса против вмешательства в Ливии, есть и другие, которые предлагают расширить рамки нашей военной миссии за пределы защиты ливийского народа и сделать все возможное, чтобы свергнуть Каддафи и способствовать приходу нового правительства к власти.
Конечно, нет никаких сомнений в том, что Ливии – и миру – было бы лучше, если бы Каддафи не был у власти. Наряду со многими другими мировыми лидерами я принимаю эту цель и буду активно к ней стремиться невоенными средствами. Но расширение нашей военной миссии с включением в нее смены режима будет ошибкой.
Задача, которую я поставил перед нашими войсками – защитить ливийский народ от непосредственной угрозы и ввести бесполетную зону – опирается на мандат ООН и международную поддержку. Об этом нас также просила ливийская оппозиция. Если попытаемся свергнуть Каддафи силой, наша коалиция может распасться. Для выполнения этой миссии нам, скорее всего, потребовалось бы направить в страну американские сухопутные войска, или поставить под угрозу с воздуха жизнь многих гражданских лиц. Нашим военнослужащим придется сталкиваться с еще большими опасностями. Возрастут и наши расходы, и наша доля ответственности за то, что произойдет дальше.
Говоря начистоту, по этому пути мы пошли в Ираке. Благодаря невероятным жертвам наших военных и решимости наших дипломатов мы с надеждой взираем на будущее Ирака. Но на смену режима в этой стране ушло восемь лет, погибли тысячи американцев и иракцев, потрачен почти триллион долларов. Мы не можем себе позволить повторения подобного в Ливии.
По мере того как подходит к завершению основная часть наших военных усилий, мы можем – и будем – поддерживать чаяния ливийского народа. Мы вмешались, чтобы прекратить массовые убийства, и будем сотрудничать с нашими союзниками и партнерами, поддерживая безопасность граждан. Мы лишим режим возможности приобретать оружие, перекроем ему доступ к финансовой подпитке, будем помогать оппозиции и вместе с другими странами добиваться приближения того дня, когда Каддафи отойдет от власти. Возможно, на это потребуется время, так как Каддафи, возможности которого сильно ослаблены, отчаянно цепляется за власть. Но тем, кто его поддерживает, также как и всем ливийцам, должно быть ясно, что история – против Каддафи. Пользуясь временем и пространством, которые мы ему предоставили, ливийский народ сможет сам определить свою собственную судьбу, как этому и следует произойти.
В заключение позвольте коснуться вопроса о том, что эта акция говорит о применении американской военной мощи и в целом о лидерстве Америки в мире во время моего пребывания на посту президента.
У меня как у верховного главнокомандующего нет большей ответственности, чем обеспечение безопасности нашей страны. И ни одно решение не является для меня более важным, чем решение о том, когда направлять в бой наших военнослужащих. Я недвусмысленно дал понять, что всегда буду без колебаний использовать наши вооруженные силы быстро, решительно и в одностороннем порядке, если это необходимо для защиты нашего народа, нашей страны, наших союзников и наших основных интересов. Именно поэтому мы преследуем “Аль-Каиду” повсюду, где бы она ни искала себе опору. Именно поэтому мы продолжаем воевать в Афганистане, несмотря на то, что мы завершили свою боевую миссию в Ираке и вывели из этой страны более 100 000 военных.
Однако периодически будут возникать ситуации, когда наша безопасность не подвергается прямой угрозе, но в опасности оказываются наши интересы и наши ценности. Иногда ход истории создает вызовы, которые угрожают всему человечеству и нашей общей безопасности, – например, когда необходимо ликвидировать последствия стихийных бедствий или предотвращать геноцид, сохраняя мир, или обеспечивать региональную безопасность и поддерживать торговые отношения. Может быть, эти проблемы касаются не только Америки, но для нас они важны. Это проблемы, которые стоит решать. И в этих обстоятельствах мы знаем, что Соединенные Штаты, как самую могущественную в мире страну, будут часто звать на помощь.
В таких случаях нам надо не бояться действовать – но бремя, связанное с этими действиями, должно возлагаться не только на Америку. Вместо этого, как и в случае Ливии, наша задача – мобилизовать коллективные действия международного сообщества. Ибо, вопреки утверждениям отдельных людей, американское лидерство – это не просто вопрос о том, чтобы действовать в одиночку, принимая всю нагрузку на себя. Настоящее лидерство создает условия и коалиции для подключения других стран, для работы с союзниками и партнерами, чтобы они несли свою долю обязанностей и оплачивали свою долю издержек, обеспечивая всеобщее соблюдение принципов справедливости и человеческого достоинства.
Именно такое лидерство мы продемонстрировали в Ливии. Разумеется, даже когда мы действуем в составе коалиции, риск, связанный с любыми военными действиями, будет высок. Этот риск стал реальностью, когда один из наших самолетов вышел из строя над территорией Ливии. И все же, когда один из наших летчиков приземлился с парашютом на землю в стране, руководитель которой так часто выставлял США в сатанинском обличии, в регионе, у которого столь сложная история отношений с нашей страной, у него не нашлось врагов. Вместо этого его встретили люди, которые приняли его всей душой. Ливийский юноша, пришедший ему на помощь, сказал: “Мы ваши друзья. Мы так благодарны тем, кто охраняет наше небо”.
Этот голос – лишь один из многих в регионе, где новое поколение не желает, чтобы его лишали прав и возможностей.
Да, это изменение на какое-то время осложнит обстановку в мире. Прогресс будет неровным, и перемены будут происходить по-разному в разных странах. В некоторых местах, таких как Египет, эти перемены будут нас воодушевлять и укреплять наши надежды. А в других местах, таких как Иран, перемены будут яростно подавляться. Необходимо противостоять темным силам гражданских конфликтов и религиозных войн, предстоит решать сложные политические и экономические проблемы.
Соединенные Штаты не смогут диктовать темпы и масштабы этих перемен. Это могут только жители региона. Но мы можем внести свой вклад.
Я уверен, что это движение к переменам невозможно обратить вспять, и что мы должны стоять плечом к плечу с теми, кто верит в те же основополагающие принципы, которые неоднократно позволили нам выстоять в бурю: наше сопротивление насилию, направленному против собственного народа; нашу поддержку комплекса универсальных прав, включая свободу людей высказывать свое мнение и выбирать своих руководителей; нашу поддержку правительств, которые полностью откликаются на чаяния народа.
Мы сами рождены из революции, совершенной теми, кто жаждал свободы, и мы приветствуем тот факт, что история пришла в движение на Ближнем Востоке и в Северной Африке, и что ведущую роль играет молодежь. Потому что повсюду, где бы люди ни стремились к свободе, они обретут друга в лице Соединенных Штатов. В конечном счете именно эти убеждения – эти идеалы – являются подлинным мерилом американского лидерства.
Мои соотечественники, американцы, я знаю, что в момент беспорядков за рубежом, когда новости изобилуют сообщениями о конфликтах и переменах, может возникнуть соблазн отгородиться от мира. И, как я уже говорил, наша сила за рубежом опирается на нашу силу у себя в стране. Это должно всегда оставаться нашей путеводной звездой – способность наших людей реализовывать свой потенциал, делать разумный выбор при наших ресурсах, расширять процветание, которое служит источником нашей мощи, и жить в соответствии с теми ценностями, которыми мы так дорожим.
Но давайте не забывать и о том, что на протяжении многих поколений мы упорно работали над тем, чтобы защитить и наш собственный народ, и миллионы людей по всему миру. Мы делали это, потому что мы знаем: наше собственное будущее спокойнее, наше собственное будущее светлее, если больше людей в мире может жить в ярком свете свободы и достоинства.
Давайте же в этот вечер поблагодарим американцев, которые несут службу в эти трудные времена, и коалицию, которая продвигает наши усилия. И давайте смотреть в будущее с уверенностью и надеждой – не только в отношении нашей собственной страны, но и в отношении всех тех, кто жаждет свободы по всему миру.
Благодарю вас. Да благословит вас Бог, и да благословит Бог Соединенные Штаты Америки. (Аплодисменты.) Спасибо.
Оставайтесь на связи
Следите за нами в социальных сетях
Subscribe to weekly newsletter