Добрый день. Десять дней назад весь мир с ужасом наблюдал за тем, как в Сирии варварски убивают мужчин, женщин и детей во время самой страшной химической атаки в XXI веке. Вчера Соединенные Штаты привели убедительные доводы в пользу виновности сирийского правительства в нападении на своих собственных граждан.
Данные нашей разведки показывают подготовку режима Асада и его сил к применению химического оружия, обстрел ракетами густонаселенных пригородов Дамаска и признание того, что химическое нападение действительно имело место. Это подтверждает то, что весь мир видит своими глазами – больницы, переполненные жертвами, ужасающие кадры с телами погибших. Всего было убито значительно больше 1000 человек. Из них – сотни детей, девочек и мальчиков, которых затравило газом их собственное правительство.
Это нападение является вызовом человеческому достоинству. В то же время оно представляет собой серьезную угрозу нашей национальной безопасности. Нагло попирается глобальный запрет на применение химического оружия. Опасности подвергаются наши друзья и партнеры вблизи сирийских границ , в том числе Израиль, Иордания, Турция, Ливан и Ирак. Это может привести к эскалации применения химического оружия или к его попаданию в руки террористических групп, которые будут причинять вред населению наших стран.
В мире, где существует множество опасностей, необходимо противостоять этой угрозе.
Тщательно взвесив ситуацию, я решил, что Соединенные Штаты должны предпринять военные действия, направленные против объектов сирийского режима. Это не означает начала бессрочной интервенции. Высадки наземных войск не будет. Вместо этого наши действия будут ограничены по времени и масштабу. Но я уверен, что мы сможем призвать режим Асада к ответу за применение им химического оружия, удержать его от повторения подобного поведения и лишить способности действовать подобным образом.
В регионе размещены силы и средства наших вооруженных сил. Председатель Объединенного комитета начальников штабов Вооруженных Сил доложил мне, что мы готовы нанести удар в любой момент по своему усмотрению. Более того, он сообщил мне, что наша способность выполнить эту операцию не зависит от фактора времени: мы можем это сделать завтра, или на будущей неделе, или через месяц. И я готов отдать соответствующий приказ.
Однако, приняв решение в качестве верховного главнокомандующего о том, чего, по моему убеждению, требуют интересы нашей национальной безопасности, я в то же время сознаю, что являюсь президентом старейшей в мире конституционной демократии. Я всегда считал, что наша сила опирается не на военную мощь, а на пример власти народа волей народа и для народа. И поэтому я принял второе решение: я буду запрашивать разрешения на применение силы у представителей американского народа в Конгрессе.
В последние дни мы слышали высказывания членов Конгресса, которые хотели, чтобы их голоса были услышаны. Я совершенно с этим согласен. Поэтому сегодня утром я переговорил со всеми четырьмя лидерами Конгресса, и они согласились назначить обсуждение, а потом провести голосование, как только Конгресс соберется на сессию.
В ближайшие дни моя администрация будет готова представить каждому члену Конгресса информацию, которая позволит понять, что произошло в Сирии и почему это имеет столь глубокие последствия для американской национальной безопасности. Все мы должны нести ответственность за свои решения по мере развития событий, и добиться этого можно только путем голосования.
Я убежден, что наше правительство собрало убедительные доказательства, не ожидая выводов инспекторов ООН. Я вполне готов действовать без одобрения Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, который на данный момент полностью парализован и не желает призвать Асада к ответу. В результате многие советуют не передавать решение в Конгресс – несомненно, под влиянием того, что произошло в Великобритании на минувшей неделе, когда парламент нашего ближайшего союзника не смог принять резолюцию с аналогичной целью, хотя премьер-министр призывал к активным действиям.
Тем не менее, хотя я убежден, что имею полномочия начать военные действия без специального разрешения от Конгресса, я знаю, что наша страна будет сильнее, если мы пойдем этим путем, а наши действия будут еще эффективнее. Нам нужно провести это обсуждение, поскольку эти вопросы слишком значительны для того, чтобы укладываться в рамки повседневных. И сегодня утром Джон Бейнер, Гарри Рид, Нэнси Пелоси и Митч Макконнел согласились, что так будет правильно для нашей демократии.
Вопрос о применении военной силы – один из самых трудных для любой страны, даже если речь идет о применении ограниченной силы. Я уважаю мнения тех, кто призывает к осторожности, особенно сейчас, когда наша страна выходит из войны, окончание которой было одним из требований ко мне, когда меня избирали президентом. Однако если мы действительно пойдем на то, чтобы не предпринимать необходимых действий перед лицом столь неслыханных злодеяний, нам нужно отдать себе отчет, какие последствия повлечет за собой наше бездействие.
Хочу задать вопрос каждому члену Конгресса и каждому члену глобального сообщества: какой сигнал мы подадим, если диктатор, средь бела дня насмерть отравивший газом сотни детей, ускользнет от наказания? В чем смысл выстроенной нами международной системы, если не соблюдается запрет на применение химического оружия, с которым согласились 98 процентов населения планеты и который подавляющим большинством одобрил Конгресс Соединенных Штатов?
Не сомневайтесь: последствия этого выходят за рамки вопроса о применении химического оружия. Если мы не призовем к ответу совершивших это чудовищное злодеяние, что это говорит о нашей решимости противостоять другим нарушителям, попирающим основополагающие международные правила? О чем это говорит правительствам, которые захотят обзавестись ядерным оружием? Террористам, которые пустят в ход бактериологическое оружие? Армиям, которые устраивают геноцид?
Мы не можем растить детей в мире, в котором мы не выполняем свои обещания, не соблюдаем подписанные нами договоры, не уважаем определяющие нас ценности.
Поэтому, передавая вопрос на рассмотрение в Конгресс, я в то же время обращусь с призывом ко всему миру. Пока у инспекторов ООН есть еще время подготовить свои отчеты об увиденном, мы будем настаивать на том, чтобы совершенное с применением химического оружия злодеяние было не просто расследовано, но и повлекло за собой последствия.
Я не ожидаю, что все страны согласятся с принятым нами решением. В частном порядке многие наши друзья высказали нам свою поддержку. Но я хочу попросить тех, кто уважает официально выраженную волю международного сообщества, публично поддержать нашу позицию.
И, наконец, вот что я хочу сказать американскому народу: мне хорошо известно, как вы устали от войны. Мы закончили войну в Ираке. Мы заканчиваем войну в Афганистане. Американский народ трезво понимает, что мы не можем решить нынешний конфликт в Сирии с помощью наших военных. В этой части света бушуют межконфессиональные распри, и надежды "арабской весны" породили стремление к переменам, которым суждено осуществиться лишь через много лет. Именно по этой причине мы не планируем бросать своих солдат в гущу чужой войны.
Вместо этого мы будем и дальше поддерживать сирийский народ, усиливая давление на режим Асада, сохраняя приверженность силам оппозиции, заботясь о перемещенных лицах и добиваясь политического решения – создания правительства, которое будет уважать достоинство своего народа.
Но мы – Соединенные Штаты Америки, и мы не можем и не должны оставаться глухи и слепы к тому, что произошло в Дамаске. На пепелищах мировой войны мы выстроили международный порядок и установили правила, придавшие ему значение. И сделали мы это из убеждения в том, что права людей на жизнь в мире и с достоинством зависят от выполнения странами своих обязанностей. В нашей стране есть свои недостатки, но она больше любой другой готова выполнить эти обязанности.
Поэтому, обращаясь к членам Конгресса от обеих партий, я прошу вас проголосовать за нашу национальную безопасность. Я с нетерпением жду обсуждения в Конгрессе. И еще прошу вас, члены Конгресса, помнить, что есть вещи более важные, нежели межпартийные разногласия или сиюминутные политические дела .
В конце концов неважно, кто занимает этот офис в тот или иной момент времени; важно, что мы представляем собой как страна. Я считаю, что представителям народа не должно быть безразлично, что Америка делает за рубежом, и сейчас настало показать всему миру, что Америка выполняет свои обязательства. Наши слова не расходятся с делом. И наша лидирующая роль опирается на убежденность в том, что сила – в правоте, а не наоборот.
Простых решений тут быть не может, и мы все это знаем. Но меня выбрали не для того, чтобы я избегал трудных решений. И конгрессменов и сенаторов – тоже. Я вам изложил то, что я считаю: наша безопасность и наши ценности не позволяют нам закрывать глаза на расправу над несчетным количеством мирных граждан с применением химического оружия. И наша демократия станет еще сильнее, если президент и избранники народа займут единую позицию.
Перед лицом этого чудовищного злодеяния я готов действовать. Сегодня я прошу Конгресс подать всему миру сигнал о том, что мы готовы выступить вместе как единая страна.
Благодарю вас.
Оставайтесь на связи
Следите за нами в социальных сетях
Subscribe to weekly newsletter