Заседание открывается в 15 ч. 35 м.
Председатель (говорит по-французски): На основании правила 37 временных правил процеду- ры Совета я приглашаю принять участие в заседа- нии представителя Украины.
На основании правила 39 временных пра- вил процедуры Совета я приглашаю принять участие в заседании помощника Генерального секретаря по политическим вопросам г-на Оскара Фернандеса-Таранко.
Сейчас Совет Безопасности приступает к рас- смотрению пункта своей повестки дня.
Япредоставляюсловог-нуФернандесу-Таранко.
Г-н Фернандес-Таранко (говорит по-английски): Со времени брифинга, проведенного для Совета Безопасности первым заместителем Генерального секретаря 1 марта 2014 года (см. S/PV.7124), обста- новка на Украине продолжает быстро изменяться. Насколько мы понимаем, в Крыму продолжается сосредоточение российский войск, и ими окружен ряд украинских военных баз. Помимо этого, обста- новка на востоке Украины остается нестабильной, и оттуда поступают сообщения о проведении в ряде городов демонстраций и о предпринимаемых мест- ными группами попытках взять под свой контроль здания некоторых государственных учреждений.
В воскресенье, 2 марта, парламент Украины настоятельно призвал Россию в срочном порядке выполнить положения соглашения о временном присутствии ее Черноморского флота на украин- ской территории и потребовал безотлагательного отвода российских войск на их базы. Позиция Рос- сии в отношении этих событий была четко изло- жена министром иностранных дел Лавровым в его замечаниях, высказанных им сегодня в Совете по правам человека. Министр иностранных дел Лав- ров заявил, что действия России в отношении Укра- ины заключаются в том, чтобы «защитить наших граждан и соотечественников и обеспечить соблю- дение их прав человека».
Генеральный секретарь по-прежнему прини- мает активное участие в улаживании ситуации на Украине. В своем последнем телефонном разговоре с президентом Путиным, состоявшемся в выходные дни, 1 марта, Генеральный секретарь сказал ему, что он пристально следит за серьезными и быстро развивающимися событиями на Украине. Генераль- ный секретарь выразил глубокую обеспокоенность сохраняющейся напряженной обстановкой, которая может поставить под угрозу единство, суверенитет и территориальную целостность страны. Он еще раз заявил о крайней необходимости восстановле- ния спокойствия и безотлагательного ослабления напряженности и просил сохранять трезвость мыш- ления и рассудительность. Генеральный секретарь призвал президента Путина срочно вступить в пря- мой диалог с властями в Киеве.
Насколько известно членам Совета, Генераль- ный секретарь уже неоднократно подчеркивал настоятельную необходимость полного соблюде- ния и сохранения независимости, единства, суве- ренитета и территориальной целостности Украины. Он особо указал на крайнюю необходимость вос- становления спокойствия, чтобы безотлагательно посредством диалога ослабить напряженность. Он подчеркнул, что в духе Устава Организации Объ- единенных Наций мы все должны соблюдать прин- ципы мирного разрешения споров.
По итогам проведенных в субботу Советом Безопасности консультаций и ввиду происходящих на Украине событий Генеральный секретарь про- сил первого заместителя Генерального секретаря Яна Элиассона отправиться на Украину в воскре- сенье. Находясь в Украине, первый заместитель Генерального секретаря будет непосредственно получать информацию о положении на местах и в дальнейшем проинформирует Генерального секре- таря о последующих шагах, которые Организация Объединенных Наций могла бы предпринять в поддержку деэскалации обстановки. Первый заме- ститель Генерального секретаря прибыл сегодня в Киев и уже начал свои встречи. Сегодня же в Кие- ве к первому заместителю Генерального секретаря г-ну Элиассону присоединился Роберт Серри, кото- рый вчера в Женеве уже проинформировал Гене- рального секретаря о своей поездке в Украину.
За последние 48 часов Генеральный секретарь встретился с рядом ключевых фигур, в том числе с премьер-министром Кэмероном, президентом Олландом, президентом Путиным, Высоким пред- ставителем Европейского союза Эштон, действую- щим Председателем Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) Буркхальтером, а также с Генеральным секретарем ОБСЕ Заннье- ром. Сегодня он также встретился с министром иностранных дел Лавровым в Женеве. В ходе всех этих переговоров и встреч Генеральный секретарь вновь указал на крайнюю необходимость коорди- нации в поддержку стабильной и единой Украины.
В заключение я хочу повторить призыв Гене- рального секретаря незамедлительно начать диалог в интересах ослабления напряженности. Как под- черкнул Генеральный секретарь, обращаясь к миро- вым лидерам, мы все обязаны общими усилиями в срочном порядке оказать содействие в достижении мирного урегулирования.
Председатель (говорит по-французски): Я бла- годарю г-на Фернандеса-Таранко за его брифинг.
Слово имеет представитель Россий- ской Федерации.
Г-н Чуркин (Российская Федерация): Россий- ская Федерация стала инициатором проведения сегодняшнего заседания Совета Безопасности, поскольку происходящее на территории соседней с нами братской Украины вызывает y нас самую серьезную озабоченность. Кризис, спровоциро- ванный государственным переворотом в Киеве в результате вооруженного захвата власти радикал- экстремистами, продолжает углубляться, порождая самые серьезные риски для будущего этой страны.
Подробно на ситуации на Украине остановил- ся сегодня в своем выступлении в Женеве министр иностранных дел Российской Федерации Сер- гей Лавров.
Мы убеждены, что любые внутренние кризи- сы должны преодолеваться через диалог всех поли- тических сил, этнических и конфессиональных групп, в конституционном русле и при уважении международных обязательств, в том числе — и не в последнюю очередь — обязательств по междуна- родному гуманитарному праву, защите прав чело- века и прав национальных меньшинств. При этом принципиально важно решительно отмежевываться от экстремистов, пытающихся взять ситуацию под свой контроль незаконными методами, не гнушаясь насилия и открытого террора.
Хорошо известно, кто и как создал кризис на Украине. Оспорив абсолютно легитимные действия законной власти, некоторые наши партнеры взяли курс на поддержку антиправительственных высту- плений, поощряли их участников, которые переш- ли к агрессивным силовым действиям. Соверша- лись захваты и поджоги административных зданий, нападения на полицию, разграбления складов с оружием, издевательства над официальными лица- ми в регионах, грубое вмешательство в дела церк- ви. Центр Киева и многие города на западе Украины оказались захваченными вооруженными национал- радикалами под экстремистскими, антироссийски- ми и антисемитскими лозунгами.
21 февраля — почти через три месяца беспоряд- ков и беспредела — было достигнуто соглашение между президентом Украины и оппозицией, под которым подписались также министры иностран- ных дел Германии, Польши и Франции. Власти отказались от введения чрезвычайного положения, убрали с улиц правоохранительные органы. Оппо- зиция же не выполнила ничего. Незаконное оружие сдано не было, общественные здания и улицы Кие- ва полностью не освобождены, радикалы продол- жают контролировать города. Вместо обещанного создания правительства национального единства было объявлено о формировании так называемого «правительства победителей».
Верховная Рада Украины приняла решения, ограничивающие права языковых меньшинств, отправила в отставку судей Конституционного суда и настаивает на возбуждении против них уголов- ных дел. Раздаются требования ограничить, а то и сделать наказуемым использование русского языка, запретить неугодные политические партии, про- вести люстрацию. То есть «победители» намерены пользоваться плодами своей «победы» для насту- пления на права и основные свободы человека.
Все это вызвало возмущение в восточных и южных областях Украины, Автономной Респу- блике Крым, где проживают миллионы русских, не желающих повторения у себя подобного сцена- рия. В ситуации постоянных угроз насильственных действий со стороны ультранационалистов, под- вергающих опасности жизнь и законные интересы россиян и всего русскоязычного населения, были созданы народные отряды самообороны, которым уже пришлось пресекать попытки силового захва- та административных зданий в Крыму и ввоза на полуостров оружия и боеприпасов. Поступает информация о подготовке новых провокаций, в том числе против Черноморского флота России на тер- ритории Украины.
B таких условиях законно избранные власти этой Автономной Республики обратились к прези- денту России с просьбой оказать содействие в вос- становлении спокойствия в Крыму.
B полном соответствии c российским законода- тельством, в связи c экстраординарной ситуацией на Украине, угрозой жизни российских граждан, наших соотечественников, личного состава Черно- морского флота Российской Федерации на Украине президент России внес в Совет Федерации обраще- ние об использовании Вооруженных сил России на территории Украины до нормализации обществен- но-политической обстановки в этой стране.
1 марта Совет Федерации поддержал такое обращение, которое, мы надеемся, отрезвит ради- калов. Повторю, речь идет о защите наших граж- дан и соотечественников, о защите самого главного права человека — права на жизнь.
Сегодня я уполномочен сообщить также сле- дующее. Президентом России получено следующее обращение президента Украины Виктора Янукови- ча. Я цитирую: Заявление президента Украины.
«Как законно избранный президент Укра- ины, заявляю: события на Майдане, незакон- ный захват власти в Киеве привели к тому, что Украина оказалась на пороге гражданской войны. В стране царят хаос и анархия. Жизнь, безопасность и права людей, особенно на Юго- востоке и в Крыму, под угрозой. Под воздей- ствием западных стран осуществляется откры- тый террор и насилие. Люди преследуются по политическим и языковым признакам.
В этой связи обращаюсь к президенту России Владимиру Владимировичу Путину с просьбой использовать вооруженные силы Рос- сийской Федерации для восстановления закон- ности, мира, правопорядка, стабильности и защиты населения Украины. Виктор Янукович, 1 марта 2014 года».
Уважаемые коллеги, я имею возможность про- демонстрировать всем собравшимся фотокопию оригинала этого обращения президента Украины к президенту России.
Те, кто пытается трактовать ситуацию чуть ли не как агрессию, грозят всевозможными санкция- ми и бойкотами — это те же самые наши партнеры, которые последовательно и настойчиво поощряли близкие им политические силы к ультиматумам и отказу от диалога, к игнорированию озабоченно- стей юга и востока Украины и в итоге — к поля- ризации украинского общества. Призываем про- являть ответственный подход, отложить в сторону геополитические расчеты и поставить превыше всего интересы украинского народа. Необходимо обеспечить выполнение обязательств, закреплен- ных в Соглашении от 21 февраля, включая начало процесса конституционной реформы с участием и полным учетом мнения всех регионов Украины для последующего одобрения на общенациональ- ном референдуме, a также формирование леги- тимного правительства национального единства с учетом интересов всех политических сил и регио- нов страны.
Российская позиция была и остается последо- вательной и открытой. Если для отдельных запад- ных политиков Украина — лишь территория геопо- литической игры, то для нас она братская страна, с которой мы связаны общей многовековой историей.
Россия заинтересована в стабильной и сильной Украине, в которой обеспечиваются законные права и интересы украинцев, наших соотечественников и всех граждан. В сложившейся не по нашей вине экстраординарной обстановке, когда жизнь и без- опасность жителей Крыма и юго-восточных реги- онов подвергаются реальной угрозе из-за безответ- ственных и провокационных действий бандеровцев и прочих ультранационалистических элементов, хотели бы еще раз подчеркнуть, что действия Рос- сии полностью адекватны и легитимны.
Г-жа Пауэр (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Слушая представителя Рос- сии, можно подумать, что Москва только что стала бригадой быстрого реагирования при Управлении Верховного комиссара Организации Объединен- ных Наций по правам человека. Очень многие из утверждений, сделанных сегодня представителем Российской Федерации, не основаны на реальных фактах. Давайте начнем с четкой и откровенной оценки фактов.
Фактом является то, что российские воору- женные силы поставили под свой контроль укра- инские пограничные посты. Фактом является то, что Россия контролирует паромную переправу в Керчи. Фактом остается то, что российские корабли прибывают в Севастополь и перемещаются вокруг него. Фактом является то, что российские войска блокируют услуги мобильной телефонной связи в некоторых районах. Фактом является то, что Россия окружила или поставила под свой контроль прак- тически все украинские военные объекты в Кры- му. Фактом является то, что сегодня российские истребители вторглись в воздушное пространство Украины. Фактом является и то, что независимые журналисты продолжают сообщать об отсутствии каких-либо доказательств насилия в отношении русских или населения, поддерживающих русских.
Военная деятельность России — это не миссия по защите прав человека. Это нарушение междуна- родного права и суверенитета и территориальной целостности Украины, являющейся независимым государством, и нарушение Россией Хельсинкских обязательств и ее обязательств по Уставу Организа- ции Объединенных Наций. Главный вопрос состоит в том, представляет ли недавняя смена правитель- ства в Украине опасность для законных интересов России такого характера и масштабов, которые позволяют России оправдать военное вмешатель- ство в Украину, установление контроля над обще- ственными объектами и предъявление военных уль- тиматумов украинским воинским подразделениям.
Ответ, конечно, отрицательный. Российские военные находятся в безопасности. Новое прави- тельство в Киеве пообещало выполнять все дей- ствующие международные соглашения, в том числе те, которые касаются российских баз. Мобилизация российских сил является реакцией на воображае- мую угрозу.
Второй вопрос заключается в том, находится ли население Крыма или других частей Восточной Украины в опасности вследствие прихода к власти нового правительства. Этому нет никаких доказа- тельств. Действия военных не могут оправдываться угрозами, которые еще не высказывались и не про- водятся в жизнь. Нет никаких доказательств того, что, например, в Восточной Украине в настоящее время совершаются или будут совершаться нападе- ния на церкви. Это утверждение беспочвенно. Нет никаких доказательств того, что этнические рус- ские находятся в опасности. Напротив, новое пра- вительство Украины сделало приоритетной задачей внутреннее примирение и включение всех в поли- тическую жизнь.
Исполняющий обязанности президента Турчи- нов ясно дал понять, что он выступает против введе- ния каких-либо ограничений на использование рус- ского языка. Нет необходимости объяснять новому правительству Украины то, оно должно сохранять открытыми каналы связи не только с лидерами русского населения, составляющего большинство в Крыму и в других местах, но и со своими сосе- дями. Вот почему, когда начался нынешний кризис, правительство направило своего бывшего руково- дителя обороны в этот регион, с тем чтобы попы- таться разрядить обстановку. Второй эмиссар не смог войти в здание Верховной Рады в Крыму, что- бы принять участие в дискуссиях. Именно поэто- му украинские власти неоднократно обращались к России. Россия должна ответить взаимностью и начать взаимодействовать непосредственно с пра- вительством Украины.
Я отмечаю, что Россия дает понять, что она имеет право предпринять военные шаги в Крыму, если премьер-министр Крыма обратится к ней с такой просьбой. Как правительству России хорошо известно, это не имеет под собой никакой право- вой основы. Запрет на применение силы потеря- ет свою четкость, если местные власти смогут в одностороннем порядке обращаться с просьбой об осуществлении соседним государством воен- ной интервенции. В соответствии с Конституцией Украины только Украинская Рада может одобрить присутствие иностранных войск.
Если у нас вызывает обеспокоенность поло- жение в области прав русскоязычных меньшинств, Соединенные Штаты готовы взаимодействовать с Россией и Советом, с тем чтобы защитить их. Мы выдвинули и искренне поддерживаем идею о незамедлительном направлении международных наблюдателей и наблюдателей от Организации Объединенных Наций или Организации по без- опасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) для обеспечения того, чтобы люди, положение кото- рых вызывает такую озабоченность у России, были защищены от надругательств и чтобы весь мир узнал о реальных событиях, происходящих на местах. Нетрудно представить себе, как можно урегулировать этот кризис. Выход есть — путем немедленного проведения прямого диалога России с правительством Украины, немедленного выво- да вооруженных сил России, восстановления тер- риториальной целостности Украины и скорейшего направления наблюдателей и тех, кто будет следить за соблюдением прав человека, а не посредством дальнейших угроз и фальсификаций.
Сегодня вечером ОБСЕ начнет размещать наблюдателей в Украине. Эти наблюдатели могут обеспечить беспристрастную и необходимую оцен- ку ситуации на местах. Их присутствие крайне необходимо в Крыму и в ключевых городах Вос- точной Украины. Соединенные Штаты призывают Россию не чинить препятствий в этом деле.
Руководство в Москве вполне может быть недо- вольно решением бывшего президента Януковича покинуть Украину и перебраться к ним. России может не нравиться новое правительство, которое парламент Украины одобрил подавляющим боль- шинством голосов, включая членов партии само- го Януковича. Россия имеет полное право желать того, чтобы события в Украине происходили иначе, но она не имеет права выражать это недовольство путем применения военной силы или пытаться убе- дить мировое сообщество, что белое — это черное, а черное — это белое.
Призывы России повернуть время вспять, с тем чтобы выполнить соглашение от 21 февраля, — это пустая затея. Именно Янукович не стал выполнять условия этого соглашения, покинув Киев, а затем и Украину. Соединенные Штаты категорически не согласны с мыслью о том, что новое правитель- ство Украины — это правительство победителей. Это правительство народа, намеревающееся приве- сти страну к проведению 25 мая демократических выборов, которые дадут возможность украинцам, желающим видеть другое руководство, высказать свою точку зрения. Соединенные Штаты будут решительно и с гордостью поддерживать народ Украины, который стремится определить свою соб- ственную судьбу, выбрать свое правительство и свое будущее.
Дело в том, что, несмотря на все заявления, которые мы слышали в последние дни от российских чиновников, пытающихся показать все в выгодном для себя свете, ничто не оправдывает поведение России. Как я уже говорила на нашем предыдущем заседании (см. S/PV.7124), действия России говорят за себя намного громче, чем ее слова. То, что про- исходит сегодня, это не миссия защиты прав чело- века или вмешательство, совершаемое по обоюдно- му согласию. То, что происходит сегодня, является опасным военным вмешательством в Украине. Это акт агрессии. Его следует прекратить. Россия долж- на сделать свой выбор. Дипломатия может служить интересам России. Мир выступает против приме- нения военных угроз и силы. Украинцы должны иметь возможность определить свою судьбу.
Г-н Аро (Франция) (говорит по-французски): Как я уже заявил в ходе консультаций в субботу, нас охватывает оторопь, когда мы видим, что происхо- дит в Украине, и, когда мы слышим то, что толь- ко что сказал наш российский коллега. На самом деле мы только что услышали голос из прошлого. Мне было 15 лет в августе 1968 года, когда совет- ские войска вошли в Чехословакию. Мы слышали такие же оправдания, нам представлялись такие же документы, и выдвигались такие же обвинения. Мы надеялись, что после построения Европы и краха коммунизма мы избавимся от таких кошмаров. Мы надеялись, что на смену опасной логике равновесия сил пришло сотрудничество и уважение самобыт- ности и независимости друг друга.
Сейчас мы вернулись в мир, где сила преобла- дает над законом, где каждый кризис должен иметь победителей и побежденных и где пропаганда отри- цает реальность. Прежде всего давайте напомним о тех фактах, которые нельзя скрыть никакими мани- пуляциями в наш век телевидения и Интернета.
Факты очевидны. Российская армия оккупиру- ет Крым — территорию Украины — против воли украинского правительства и в нарушение между- народного права. Приводимые здесь оправдания являются откровенной ложью. Сегодня никто нико- го не убивает на улицах Киева. Никто не ставит под угрозу русскоязычное население в Крыму или в других местах. Это лишь отговорки, которые явля- ются настолько грубыми, что даже те, кто их озву- чивает, в них не верят.
Оккупировав Крым, Россия сделала территори- альную ставку. Цель ясна: подчинить власти Кие- ва, вернуть их в сферу влияния Москвы и напом- нить им о том, что их суверенитет ограничен, как однажды сказал г-н Брежнев после вторжения в Чехословакию. Короче говоря, Россия отбрасыва- ет Европу на 40 лет назад. Все как тогда: советская практика и риторика, жестокость и пропаганда.
Франция не хочет играть в эту нелепую игру, которая не отвечает ничьим интересам, и уж конеч- но не отвечает интересам Украины и России. Вот почему с самого начала кризиса министр иностран- ных дел Франции вместе со своими коллегами из Германии и Польши поехал туда для того, чтобы путем переговоров прийти к соглашению, кото- рое Россия до сих пор не одобряет и о котором она вспомнила лишь сегодня.
После того, как события — полет президента и разворот на 100 градусов парламента — сделали невозможным осуществление соглашения, Фран- ция продолжала отстаивать его дух и букву, то есть добиваться примирения посредством создания пра- вительства национального единства и проведения выборов под международным контролем. Именно это и предлагает сегодня премьер-министр, натал- киваясь на отказ со стороны партии регионов войти в состав правительства. Именно этого добивается и исполняющий обязанности президента, который не стал подписывать составленный на скорую руку злополучный закон, принижающий роль русско- го языка.
В соответствие с позицией, нацеленной на поиск разумного решения, которое отвечало бы интересам и запросам всех сторон и гарантирова- ло независимость и территориальную целостность Украины, предлагаем следующие шесть пунктов, которые должны быть положены в основу мер по урегулированию кризиса — шесть простых пун- ктов, с которыми должны согласиться все сторо- ны, уважающие нормы международного права: это, во-первых, возвращение российских вооруженных сил в места своей постоянной дислокации, которое должно быть подтверждено результатами провер- ки, проведенной международными наблюдателями; во-вторых, немедленное расквартирование, разору- жение и роспуск военизированных формирований и других групп с незаконным оружием под кон- тролем международных наблюдателей; в-третьих, восстановление украинским парламентом дей- ствия закона о региональных языках; в-четвертых, формирование высокого совета по защите прав меньшинств; в-пятых, проведение конституцион- ных реформ; и, в-шестых, организация 25 мая под эгидой Организации по безопасности и сотрудни- честву в Европе президентских выборов. Речь идет о простых принципах, которые международные посредники должны быть в состоянии согласовать со всеми сторонами. В этой связи центральная роль в этой области отводится Генеральному секретарю нашей организации вместе с Европейским союзом и ОБСЕ.
Но при этом мы не имеем права на ошибку. Мы должны путем переговоров выйти на решение, отвечающее требованиям международного права, гарантирующее уважение прав всех украинцев и позволяющее стабилизировать ситуацию в демо- кратической и единой Украине в ее региональном контексте, где не должно быть места постоянным нарушениям международного права со стороны России. Франция хочет сотрудничать с Россией, с которой нас связывают крепкие исторические узы, но не любой ценой и не в ущерб нашим принципам и ценностям.
Те заявления, которые мы слышали сегодня и которые свидетельствуют о нежелании согласить- ся с реальным положением дел, пренебрежении к нормам международного права и отказе от любо- го обсуждения мер в защиту национального суве- ренитета, не вызывают чувства оптимизма. Как представляется, Россия испытывает ностальгию по своему прошлому и разыгрывает старую пье- су забытого автора, когда-то поставленную в дав- но уже обанкротившемся театре. Если она будет и далее противиться новым веяниям и противопо- ставлять диалогу силу, Франция с чувством сожа- ления, но решительно вместе со своими европей- скими партнерами сделает необходимые выводы из своих отношений с Россией. Россия одна будет отвечать за их охлаждение. Франция и ее партнеры, а также международное сообщество в целом требу- ют лишь уважать нормы международного права и суверенитет Украины, которые явно и грубо нару- шает Россия.
Сэр Марк Лайалл Грант (Соединенное Коро- левство) (говорит по-английски): Отговорки боль- ше не проходят. На глазах всего мира российские вооруженные силы установили свой контроль над Крымским полуостровом, частью территории суверенной Украины. Эти действия противоречат пожеланиям, выраженным законным правитель- ством Украины. Речь идет о явном и неприкры- том нарушении суверенитета, независимости и территориальной целостности Украины и о грубом попрании норм международного права.
Мы не видим абсолютно никаких оправданий этим действиям. Мы слышим от России, что ее силы находятся в Украине для защиты меньшинств от вооруженных радикально и антисемистски настро- енных элементов. Мы слышим заявления о вмеша- тельстве в дела православной церкви. Мы слышим о сотнях тысяч беженцев. Но Россия не представила ни одного доказательства на этот счет. Очевидно, что все эти заявления просто сфабрикованы, чтобы оправдать военные действия России.
Установив свой контроль над частью суверен- ной территории Украины, Российская Федерация нарушила обязательства, которые она несет как член международного сообщества. Она нарушила положения статьи 2 Устава Организации Объеди- ненных Наций, запрещающей угрозу силой или ее применения в отношении территориальной целост- ности или политической независимости любого государства. Она проигнорировала международ- ные обязательства, лежащее на ней как государ- стве — основателе Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) и государстве, чья подпись стоит под Хельсинским заключитель- ным актом 1975 года. Она нарушила свои обяза- тельства по двухстороннему договору о дружбе, сотрудничеству и партнерстве между Россией и Украиной 1997 года и будапештскому меморандуму 1994 года. Российский представитель утверждает, что г-н Янукович обратился с просьбой о военном вмешательстве. Речь идет о бывшем руководителе, который покинул свой пост, столицу своей страны и саму страну, коррумпированное правление кото- рого поставило страну на грань экономического банкротства, который подавлял протесты против своего правительства, в результате чего погибло более 80 человек, и от которого отказалась соб- ственная партия. Мысль о том, что его нынешнее обращение может заключать в себе хоть какую-то легитимность, является явно надуманной и стоит в одном ряду с неуклюжими попытками России оправдать свои действия. Правительство в Киеве является легитимным и пользуется всесторонней поддержкой украинского парламента.
В XXI веке ни одна страна не должна демон- стрировать такого явного пренебрежения к нормам международного права. Подобные действия будут всегда встречать решительный и единодушный отпор со стороны международного сообщества. Россия не должна удивляться тому, что ее полити- ческая и экономическая репутация уже пострадала. Рубль упал, и российский фондовый рынок в насто- ящее время просел более чем на 10 процентов.
Осуждая Российскую Федерацию за ее кон- фронтационные действия, мы одновременно воз- даем должное Украине за то, что она не поддалась на провокацию. Такая позиция правильная. Мы настоятельно призываем правительство Украины и далее проявлять спокойствие и избегать действий и риторики, которые обострили бы напряженность или послужили поводом для активизации военных действий.
Мы призываем Российскую Федерацию немед- ленно прекратить все военные действия в Крыму и воздерживаться от вмешательства в дела других регионов Украины. Россия должны вывести свои силы в места их постоянной дислокации и восста- новить численность сил на том уровне, который был ранее согласован с правительством Украины на основе договоренностей по Черноморскому флоту.
Если Россия действительно стремится защи- тить группы меньшинств и права человека украин- цев, она должна отказаться от вооруженной интер- венции как способа решения этих задач. Вместо этого Россия должна вступить в открытый диалог с украинским правительством в Киеве и просто выбрать из его состава тех лиц, с которыми она предпочла бы иметь дело. Она должна откликнуть- ся на призывы Украины и других государств, под- писавших будапештский меморандум 1994 года, о проведении консультаций, о которых говорится в пункте 6 этого меморандума. Она должна кон- структивно подключиться к переговорам, идущим в рамках ОБСЕ и других организаций по вопросу о направлении в Украину миссии по установлению фактов и миссии международных наблюдателей. Такие миссии могли бы помочь в установлении реальных фактов на местах и мониторинге ситуа- ции и, конечно же, обеспечить необходимые гаран- тии с помощью мирных средств.
Мы приветствуем решение Генерального секре- таря направить сегодня в Киев своего первого заме- стителя. Я надеюсь, что он также отправится в Крым и побывает в восточных регионах Украины. Мы призываем Генерального секретаря использовать свои добрые услуги в максимальном объеме, чтобы помочь разрядить нынешнюю ситуацию.
Сегодня не 1956 год или 1968 год. Эпоха, когда одна страна могла подавлять демократию в сосед- ней стране посредством военной интервенции и на основании сфабрикованных обвинений, ушла в прошлое.
Мы готовы вместе с Украиной Россией и все- ми нашими международными партнерами работать над оказанием поддержки в становлении стабиль- ной, единой, инклюзивной и экономически процве- тающей Украины. Соединенное Королевство насто- ятельно призывает Россию соблюдать свои обяза- тельства по международному праву, в том числе по Уставу Организации Объединенных Наций, сле- дить за тем, чтобы ее действия были направлены на укрепление стабильности, а не на дестабилиза- цию обстановки в регионе, множащей число новых замороженных конфликтов, и на поддержку демо- кратических процессов и принципа верховенства права, а не на их подрыв и подавление.
Г-жа Мурмокайте (Литва) (говорит по-английски): Литва решительно осуждает грубое нарушение Рос- сийской Федерацией суверенитета и территориаль- ной целостности Украины. Военные действия на крымской земле, свидетелями которых мы явля- емся, являются нарушением основополагающих принципов международного права, положений Хельсинского заключительного акта, Будапешт- ского меморандума 1994 года, Договора о друж- бе, сотрудничестве и партнерстве между Россией и Украиной 1997 года, а также правовых рамок, регулирующих присутствие российского Черно- морского флота в Крыму. В двадцать первом веке не должно быть места таким вопиющим нарушени- ям Устава Организации Объединенных Наций, и у слишком многих в нашем регионе мира это вызы- вает воспоминания о самых мрачных страницах истории двадцатого века. Это — угроза междуна- родному миру, безопасности и стабильности, кото- рая должна однозначно квалифицироваться именно как таковая.
Такие нарушения международного права долж- ны также влечь за собой международную ответ- ственность. Ничто — никакие события — в Укра- ине не являются основанием для такого военного вторжения, которое мы наблюдаем с российской стороны. Необходимо уважать волю украинского народа встать на путь демократических преобра- зований и восстановить верховенство права в сво- ей стране. Мы призываем Российскую Федерацию вернуть свои войска на постоянные базы и воздер- живаться от любой интервенции или вмешатель- ства в Украине.
Позвольте мне подчеркнуть, что междуна- родное сообщество располагает широким набо- ром инструментов, которые могут и должны быть использованы для урегулирования существующих противоречий и ослабления напряженности на основе диалога и консультаций, особенно с учетом того, что все главные региональные и международ- ные организации — Организация Объединенных Наций, Организация по безопасности и сотруд- ничеству в Европе (ОБСЕ), Совет Европы и дру- гие — предлагают свои посреднические и добрые услуги в этих целях. Присутствие в Украине пер- вого заместителя Генерального секретаря Эли- ассона и представителей ОБСЕ является четким тому свидетельством.
Мы приветствуем предложение ОБСЕ напра- вить миссию по мониторингу в Крым и в дру- гие районы Украины. Мы настоятельно призы- ваем Российскую Федерацию положительно на него отреагировать.
В свете международных усилий Россия не может продолжать свою военную интервенцию, особенно с учетом того, что Украина неоднократно предлагала провести консультации с российскими партнерами. Механизмы консультаций предусмо- трены также в Будапештском меморандуме и долж- ны использоваться для смягчения ситуации. Все эти варианты необходимо использовать в первооче- редном порядке, в том числе в рамках двусторон- них контактов, с тем чтобы предотвратить войну.
Мы вновь подчеркиваем недопустимость при- менения или угрозы применения силы в между- народных отношениях. Мы призываем междуна- родное сообщество выступить единым фронтом в поддержку суверенитета, независимости и тер- риториальной целостности Украины. Усилия по дестабилизации ситуации, а также по пресечению действий радикалов и сепаратистов в Крыму и повсюду в Украине являются чрезвычайно опасны- ми. Мы отдаем должное сдержанности, продемон- стрированной новым правительством Украины, и его решимости не поддаваться на провокации.
Мы поддерживаем усилия Генерального секре- таря по урегулированию кризиса и приветствуем предложения, о которых я сказала ранее и кото- рые касаются направления миссий по мониторин- гу. Мы приветствовали бы действия любых других органов и миссий, которые могли бы содействовать смягчению напряженности. Мы настоятельно при- зываем Российскую Федерацию прореагировать на эти усилия и воспользоваться этой возможностью, пока не поздно.
Г-н Гасана (Руанда) (говорит по-английски): Ситуация в Украине, в частности в Крыму, явля- ется тревожной и может стать угрозой для между- народного мира и безопасности. Мы подчеркиваем необходимость того, чтобы все международные субъекты уважали Устав Организации Объединен- ных Наций и урегулировали свои споры в соответ- ствии с существующими двусторонними и много- сторонними соглашениями. Поэтому мы решитель- но призываем все стороны и всех заинтересован- ных субъектов, затронутых кризисом в Украине, проявлять максимальную сдержанность в целях ослабления напряженности. Мы также призываем к проведению инклюзивного политического диа- лога с учетом разнообразия украинского общества и необходимости обеспечения защиты этнических меньшинств, включая русскую общину.
В сложившейся ситуации мы, как никогда ранее, твердо уверены в том, что Организация Объ- единенных Наций призвана сыграть чрезвычайно важную роль. Мы приветствуем визит в Киев пер- вого заместителя Генерального секретаря Яна Эли- ассона с целью попытаться найти дипломатические и политические пути урегулирования кризиса на Украине. Мы также приветствуем инициативы ряда столиц, в том числе сегодняшние визиты в Киев государственного секретаря Соединенных Штатов и министра иностранных дел Соединенного Коро- левства, а также усилия президента Швейцарской Конфедерации в его качестве действующего Пред- седателя Организации по безопасности и сотрудни- честву в Европе, направленные на созыв заседания международной контактной группы по Украине.
Однако, с учетом сложности и нестабильности ситуации на месте, мы считаем важным согласо- вать все эти международные усилия. Поэтому мы повторяем предложение, которое мы внесли в ходе закрытых консультаций в субботу, создать «чет- верку» по Украине, которая будет сформирована Генеральным секретарем и в состав которой войдут Организация Объединенных Наций, Европейский союз, ОБСЕ и Российская Федерация. Мы счита- ем, что только согласованные и совместные усилия основных заинтересованных сторон, нацеленные на обеспечение уважения единства, территориаль- ной целостности и суверенитета Украины с учетом интересов Российской Федерации в Украине, смо- гут обеспечить долгосрочное урегулирование это- го кризиса.
Сейчас, когда в мире проводятся мероприятия в связи со столетием начала первой Мировой войны, позвольте мне в заключение выразить надежду на то, что члены международного сообщества извлек- ли уроки из этой войны и ее последствий для евро- пейского континента. Хотя Руанда географически далека от Украины, мы опасаемся, что нынешняя напряженность, если ее должным образом не снять, может вновь вернуть всю нашу планету в мрачный период истории, и при этом ситуация усугубится в результате роста военного и ядерного потенциалов мировых держав.
Принц Зайд Раад Зайд аль-Хусейн (Иордания) (говорит по-арабски): Иордания хотела бы выразить свою глубокую обеспокоенность в связи с развора- чивающимися событиями в Украине, в частности в районе Крыма. Мы призываем все стороны прояв- лять спокойствие и сдержанность и не усугублять ситуацию принятием военных мер или угрозой применения силы.
Иордания подтверждает необходимость ува- жения суверенитета Украины, ее территориальной целостности и ее политической независимости. Мы подтверждаем необходимость запрета на примене- ние силы на ее территории или части ее террито- рии, а также на ее оккупацию, включая крымский регион. Иордания призывает все заинтересованные государства уважать условия их соглашений и дого- воров с Украиной. В этой связи мы подтверждаем необходимость выполнять положения Будапешт- ского меморандума 1994 года и Договора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Украиной и Российской Федерацией 1997 года.
Россия и Украина должны приступить к серьез- ному и эффективному диалогу. Этот диалог должен привести к скорейшему возвращению крымско- го региона под контроль Украины. Мы призыва- ем Украину принять незамедлительные меры для устранения причин напряженности, как внутрен- них, так и внешних, а также уважать права челове- ка, в частности групп меньшинств, и отказываться от любых мер, которые были приняты и которые могут подрывать такие права. В то же время мы подчеркиваем необходимость воздерживаться от вмешательства во внутренние дела Украины, с тем чтобы эта страна могла самостоятельно определять свое политическое будущее.
Совет Безопасности должен выполнить свои обязанности в связи с ситуацией, сложившейся в настоящее время в Украине. Мы поддерживаем посреднические усилия Генерального секретаря и г-на Серри, а также их контакты с различными сто- ронами в этой связи.
Мы хотели бы получить от соответствующих сторон дальнейшие разъяснения в отношении поло- жения на местах, в частности, в крымском регионе. Это помогло бы Совету Безопасности рассматри- вать ситуацию надлежащим образом. Мы отмеча- ем, что Совету Безопасности необходимо провести расследование в связи с кризисом в Крыму, опре- делить механизмы посредничества и урегулирова- ния споров, которые можно было бы использовать в свете представленной информации, и оценить, совершается ли на территории Украины активный акт агрессии.
В этой связи мы хотели бы сослаться на резо- люцию 3314 (XXIX), в которой применение воору- женной силы одним государством на территории другого государства, выходящее за рамки соглаше- ния между двумя странами, рассматривается как акт агрессии. То же самое касается развертывания нерегулярных вооруженных формирований для совершения военных актов в другом государстве.
Мы приветствуем уже предпринятые и плани- руемые усилия в рамках Организации по безопасно- сти и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) по преодо- лению нынешнего кризиса и учреждение под пред- седательством ОБСЕ контактной группы и миссии по установлению фактов. Мы призываем Организа- цию Объединенных Наций и ОБСЕ координировать свои усилия с целью устранения причин напряжен- ности и достижения мирного решения, которое обеспечивает сохранение территориальной целост- ности Украины и позволяет восстановить стабиль- ность и спокойствие в стране.
Г-н Лю Цзеи (Китай) (говорит по-китайски): Китай глубоко озабочен нынешней ситуацией на Украине. Мы осуждаем недавние экстремистские и насильственные действия в этой стране. Мы насто- ятельно призываем все стороны на Украине мирно урегулировать свои внутренние разногласия в пра- вовом поле и добросовестно защищать законные права и интересы всех народов на Украине в целях скорейшего восстановления нормальной жизни в стране.
Китай последовательно выступает за соблю- дение принципов невмешательства во внутренние дела любой страны и за уважение независимо- сти, суверенитета и территориальной целостно- сти Украины.
Имеется соответствующие причины, в силу которых развитие событий в Украине достигло нынешнего этапа. Китай будет внимательно сле- дить за ходом событий на местах и призывает все стороны к поиску политического решения в духе диалога и в рамках переговоров на основе уважения норм международного права, принципов междуна- родных отношений и поддержания регионального мира и стабильности.
Г-н Куинлан (Австралия) (говорит по-английски): Я благодарю помощника Генерального секретаря Фернандеса-Таранко за проведенный им сегодня во второй половине дня брифинг; мы приветствуем участие посла Сергеева в этом заседании.
Эскалация ситуации на Украине, несомнен- но, продолжается. Напряженность по-прежнему растет, и очевидна возможность военной кон- фронтации. После заседания Совета в субботу (см. S/PV.7123) отмечается значительная активиза- ция военной деятельности России в Крыму, посту- пают сообщения о развертывании дополнительных войск России вдоль восточной и южной границы Украины, нарушениях воздушного пространства Украины российскими истребителями и о том, что военные корабли России блокируют выходы из бух- ты Севастополя в Крыму.
Мы серьезно обеспокоены эскалацией военной деятельности России. Эти действия, равно как и решение российского парламента санкционировать применение силы на Украине, являются совершен- но неприемлемыми. Действия России подрывают право народа Украины определять свое собственное будущее, а также противоречат международному праву. Они противоречат Уставу Организации Объединенных Наций. Они также идут вразрез с соглашениями, участником которых является сама Россия: Будапештским меморандумом 1994 года; Хельсинкским заключительным актом 1975 года; и двусторонним Договором о дружбе, сотрудниче- стве и партнерстве между Российской Федерацией и Украиной 1997 года. В этих соглашениях содер- жится конкретное обязательство в отношении ува- жения территориальной целостности Украины, а также невмешательства и неприменения силы или угрозы ее применения.
Правительство Австралии, вместе с между- народным сообществом, единый голос которого слышен повсюду, призывает Россию отступить, вывести свои войска, соблюдать свои международ- но-правовые обязательства и немедленно принять меры в целях ослабления напряженности. Россия обязана вести прямой диалог с Украиной в соответ- ствии со статьей 7 своего собственного Договора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве с Украиной.
Австралия уже призывала Россию в Совете уважать единство, суверенитет и территориаль- ную целостность Украины, и сегодня мы вновь повторяем здесь этот призыв. Мы также повторяем наш призыв, с которым мы уже обращались ранее, не только избегать провокаций, но и принимать активные меры по деэскалации кризиса. Мы высо- ко оцениваем неизменную сдержанность, которую проявляет Украина перед лицом продолжающейся и весьма серьезной провокации. Мы поддерживаем усилия нового правительства Украины по преодо- лению кризиса и стабилизации обстановки в сво- ей стране.
Нынешнее международное политическое взаи- модействие в связи с этим вопросом крайне важно и, безусловно, должно продолжаться и активизи- роваться. Оно отражает уровень обеспокоенности действиями России и степень решимости между- народного сообщества добиться деэскалации кри- зиса. Международное сообщество и Совет обязаны поддерживать все усилия по ослаблению напряжен- ности. Это предполагает изыскание и содействие реализации всех возможностей для посредничества и диалога.
Австралия также решительно поддерживает развертывание полномасштабной миссии по наблю- дению на Украине, и мы признательны Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) за внимательное рассмотрение такой возможно- сти. Это было бы наилучшим способом обеспече- ния учета выраженной Россией озабоченности в отношении прав меньшинств, и мы настоятельно призываем Россию рассмотреть это предложение. Мы приветствуем сообщение о том, что ОБСЕ нач- нет развертывание нескольких наблюдателей уже сегодня вечером.
Мы также приветствуем участие Генерального секретаря и визит его первого заместителя г-на Эли- ассона на Украину. Мы настоятельно призываем все стороны сотрудничать с первым заместителем Генерального секретаря сейчас, когда он стремится содействовать диалогу и сотрудничеству, а также лично ознакомиться с фактами на местах. Крайне важно, чтобы ему предоставили доступ во все рай- оны Украины.
В заключение хочу сказать, что ситуация, несо- мненно, должна быть урегулирована с помощью мирных средств. Другого выбора нет. Как заме- тил вчера в парламенте премьер-министр Австра- лии Абботт, в нашем мире не должно быть места неспровоцированной агрессии. Россия должна отступить и вывести свои силы из Украины в соот- ветствии со своими обязательствами, а украинский народ должен получить возможность определять свое будущее.
Г-н Эррасурис (Чили) (говорит по-испански): Мы выражаем глубокую озабоченность в связи с серьезной эскалацией кризиса на Украине, кото- рую необходимо безотлагательно обратить вспять. Мы призываем к максимальной сдержанности и умеренности.
Мы хотели бы вновь заявить, как мы это уже делали ранее, об обязательстве уважать сувере- нитет, независимость и территориальную целост- ность Украины в соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций. Кроме того, стороны должны воздерживаться от принятия мер, идущих вразрез с положениями Устава Орга- низации Объединенных Наций и нормами между- народного права, особенно от угрозы силой или ее применения.
Положения Будапештского меморандума ясны. Он отражает обязательство уважать независимость, суверенитет и нынешние границы Украины и воз- держиваться от угрозы силой или ее применения против как территориальной целостности, так и политической независимости Украины. Эти обяза- тельства должны выполняться.
Международное сообщество обязано продол- жать оказывать поддержку в интересах мирного урегулирования кризиса. В этом контексте мы под- держиваем усилия по оказанию содействия между- народным механизмам посредничества и другим механизмам, в том числе тем, которые могли бы использовать региональные организации с целью помочь в урегулировании кризиса. Мы приветству- ем решение Организации по безопасности и сотруд- ничеству в Европе направить наблюдателей в вос- точную часть Украины. Чили поддерживает уси- лия Генерального секретаря, и мы приветствуем, в частности, миссию во главе с первым заместителем Генерального секретаря г-ном Яном Элиассоном, который в настоящее время находится в Киеве. Мы также призываем Российскую Федерацию рассмо- треть возможность проведения в рамках Договора о дружбе и сотрудничестве консультаций с целью поиска путей преодоления нынешнего кризиса.
В заключение мне хотелось бы подчеркнуть тот факт, что народу Украины следует самому опреде- лять свою собственную судьбу в рамках инклю- зивного процесса, гарантирующего верховенство права, уважение прав человека, основные свободы и соблюдение прав меньшинств.
Г-жа Персеваль (Аргентина) (говорит по-испански): Я хотела бы поблагодарить г-на Оска- ра Фернандеса-Таранко за проведенный им бри- финг. Мы хотели бы выразить через него нашу признательность и Генеральному секретарю и дру- гим должностным лицам Организации Объеди- ненных Наций за их усилия по содействию поис- кам путей урегулирования этой ситуации на осно- ве переговоров.
Аргентина с глубокой тревогой следит за последними политическими событиями на Укра- ине, особенно в Автономной Республике Крым. Аргентина подтверждает ответственность Совета Безопасности за обеспечение поддержания между- народного мира и безопасности на основе принци- пов, закрепленных в Уставе Организации Объеди- ненных Наций. В связи с этим мы напоминаем об обязанности всех государств разрешать их между- народные споры мирными средствами, с тем что- бы не создавать угрозы международному миру и безопасности, согласно положениям статьи 33 Гла- вы VI Устава, при соблюдении принципов, закре- пленных в статье 2 Главы I, и признании важной роли, которую способны выполнять в этом плане соответствующие региональные организации, как то предусмотрено Главой VIII Устава.
Мы вторим адресованному всем соответству- ющим сторонам призыву Генерального секретаря воздерживаться от мер и заявлений, которые мог- ли бы еще больше обострить напряженность, и начать конструктивный диалог, с тем чтобы мир- ными средствами найти выход из нынешнего кри- зиса. Всем политическим субъектам и их между- народным партнерам следует активизировать свои усилия с целью поиска соответствующих решений посредством инклюзивного диалога, в котором примут участие все общественные и политические круги различных регионов. Мы считаем необходи- мым, чтобы власти, несущие ответственность за руководство в переходный период, пользовались поддержкой всех политических сил. Мы подчерки- ваем, что защита своего населения, в том числе всех своих этнических и языковых меньшинств, — это первостепенная и непреходящая ответственность государства и его обязанность. Поэтому абсолютно необходимо избегать как любых мер, которые мог- ли бы способствовать поляризации, так и риторики конфронтации и эскалации напряженности.
Аргентина убеждена в необходимости рабо- тать над сохранением единства Украины на основе соблюдения принципов международного права и при полном и безусловном уважении прав человека, что является единственным способом, посредством которого украинский народ сможет найти демокра- тический выход из кризиса, в котором оказалась в настоящее время его страна. Международному сообществу надлежит сосредоточить его усилия на оказании поддержки такому процессу в целях сотрудничества и достижения таких политических договоренностей, благодаря которым будет поло- жен конец нынешнему кризису на Украине.
Г-жа Огву (Нигерия) (говорит по-английски): То, что три месяца назад началось как политиче- ский протест, теперь по нарастающей приобрета- ет характер, который сегодня можно точнее все- го назвать опасным. Мы призываем все соответ- ствующие стороны следовать положениям Устава Организации Объединенных Наций, особенно его статьи 2, в которой от всех государств — членов Организации Объединенных Наций требуется раз- решать свои международные споры мирными сред- ствами и воздерживаться от применения силы про- тив территориальной неприкосновенности любо- го государства.
Нынешняя ситуация на Украине, особенно в Крыму, явно создает потенциальную угрозу меж- дународному миру и безопасности, и мы хотели бы стать свидетелями быстрой разрядки напряженно- сти и отказа от враждебной риторики. Соответству- ющие стороны должны обратиться к диалогу как к средству урегулирования кризиса и способствовать быстрому восстановлению на Украине нормальной обстановки. Необходимым условием для этого, как подчеркнули другие выступившие до меня орато- ры, является посредничество. Поэтому мы призы- ваем международное сообщество и особенно тех, кто способен оказать на заинтересованные стороны конструктивное влияние, активизировать посред- нические усилия в целях урегулирования этого кри- зиса. Мы твердо убеждены в том, что применение в такое время инструментов превентивной диплома- тии является наиболее подходящим и эффективным средством достижения мирного урегулирования.
Мы хотим еще раз обратиться ко всем, кого это касается, с призывом соблюдать положения Буда- пештского меморандума 1994 года о гарантиях без- опасности, которые гарантируют суверенитет и территориальную целостность Украины. Мы отме- чаем, что в положениях этого Меморандума пред- усматривается, что подписавшие его стороны — при возникновении ситуаций, когда под вопрос ставятся взятые ими согласно этому документу обязательства, — должны проводить между собой консультации. Именно сейчас эта клаузула особен- но актуальна, и, по сути, она обеспечивает возмож- ность мирным путем разрешить нынешний кризис.
Нас обнадеживают признаки того, что прави- тельство Украины принимает ощутимые меры по обеспечению более широкого политического уча- стия в управлении страной. Это, на наш взгляд, является разумным средством устранения одной из коренных причин разногласий и обеспечения ско- рейшего восстановления мира и стабильности.
В сложившейся обстановке призыв Генераль- ного секретаря к сохранению хладнокровия, трез- вости мышления и рассудительности, сохраняет свою актуальность, и мы настоятельно призываем все соответствующие стороны воздерживаться от провокационных действий, которые могли бы при- вести к ненужным человеческим страданиям, будь то сейчас или в будущем.
Г-жа Пак Чжи А (Республика Корея) (говорит по-английски): Республика Корея по-прежнему глу- боко обеспокоена ситуацией на Украине, особенно эскалацией напряженности в районе Крыма. В свете такой напряженной обстановки мы призываем все стороны проявлять максимальную сдержанность и преодолеть кризис посредством диалога. Жизненно важно всемерно уважать единство, независимость, территориальную целостность и суверенитет Укра- ины в соответствии с Уставом Организации Объ- единенных Наций. Республика Корея надеется, что ситуация на Украине будет урегулирована мирным путем. В том же русле мы поддерживаем посред- нические усилия международного сообщества, осо- бенно усилия Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Надеемся, что визит Перво- го заместителя Генерального секретаря на Украину поможет исследовать все возможные способы реа- гирования на сложившуюся там ситуацию.
Г-н Шериф (Чад) (говорит по-французски): Чад глубоко обеспокоен серьезным поворотом событий на Украине, несмотря на многочисленные призывы международного сообщества к разрядке напряжен- ности, спокойствию и диалогу. Чад убежден, что для урегулирования любых конфликтов между государствами — членами Организации Объеди- ненных Наций следует находить мирные реше- ния в рамках Устава Организации Объединенных Наций и согласно принципам уважения суверени- тета, неприменения силы и мирного урегулирова- ния споров.
Ввиду обострения ситуации на Украине Чад вновь обращается с призывом к сдержанности и спокойствию, а также призывает международное сообщество оказать посреднические услуги в целях установления диалога между сторонами. В свя- зи с этим Чад поддерживает все посреднические усилия международного сообщества с целью убе- дить заинтересованные стороны в необходимости урегулировать свои разногласия в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и в духе уважения своих обязательств по различ- ным соглашениям.
Председатель (говорит по-французски): Теперь я сделаю заявление в своем качестве представите- ля Люксембурга.
Люксембург глубоко обеспокоен последними событиями в Украине и в особенности в Крыму. Наша позиция отражена в заключительном доку- менте, только что принятом на чрезвычайном засе- дания Совета министров иностранных дел Евро- пейского союза. Мы решительно осуждаем наруше- ние суверенитета и территориальной целостности Украины российскими вооруженными силами и принятым в субботу решением Совета Федерации России дать согласие на развертывание российских вооруженных сил на территории Украины.
Эти действия являются грубым нарушением Устава Организации Объединенных Наций и под- писанного в Хельсинки Заключительного акта. Я хотела бы вновь обратиться к России от имени Европейского союза с призывом незамедлитель- но вывести свои вооруженные силы и выполнить свои обязанности и обязательства по Соглашению между Украиной и Российской Федерацией о ста- тусе и условиях пребывания Черноморского флота Российской Федерации на территории Украины от 28 мая 1997 года.
Этот кризис необходимо разрешить мирным путем. И первым важным шагом в этом направле- нии могло бы стать принятие Россией предложения Украины о немедленном начале консультаций, как это предусмотрено Меморандумом о гарантиях безопасности в связи с присоединением Украины к Договору о нераспространении ядерного оружия, подписанным 5 декабря 1994 года Украиной, Рос- сией, Соединенным Королевством и Соединенны- ми Штатами, а также Договором о дружбе, сотруд- ничестве и партнерстве, подписанным Россией и Украиной 31 мая 1997 года.
Нам хотелось бы верить, что избежать худшего еще возможно. К сожалению, в силу своего исто- рического опыта Люксембург прекрасно сознает те угрозы, которые создает эскалация военного вмешательства для мира и безопасности в Укра- ине и во всем регионе. Поэтому мы должны сде- лать все возможное для того, чтобы начать про- цесс смягчения остроты ситуации посредством конкретных действий. Мы решительно поддержи- ваем нынешние усилия в рамках системы Органи- зации Объединенных Наций, в том числе добрые услуги Генерального секретаря Пан Ги Муна, при- нявшего решение направить в Украину своего Пер- вого заместителя.
На карту поставлены сейчас принципы Орга- низации Объединенных Наций и сам смысл ее существования. Мы призываем все международное сообщество поддержать усилия Организации Объе- диненных Наций и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), Совета Европы и Европейского союза по политическому урегулиро- ванию этого кризиса со всеми соответствующими сторонами. Мы приветствуем начавшуюся подго- товку миссии ОБСЕ по наблюдению в целях объ- ективной оценки ситуации на местах.
Прочное политическое урегулирование укра- инского кризиса требует также всестороннего политического диалога с учетом разнообразия украинского общества, чаяний всех украинцев и необходимости уважать их права. Люксембург под- держивает новое правительство и парламент Укра- ины, которые предпринимают шаги по содействию этому инклюзивному политическому диалогу. Мы призываем украинские власти обратиться к опыту Совета Европы и ОБСЕ, в частности, в плане защи- ты прав меньшинств.
В заключение мы приветствуем проявленную украинскими властями сдержанность перед лицом кризиса, в особенности в Крыму. Жизненно важно, чтобы все стороны уважали единство, территори- альную целостность, независимость и суверени- тет Украины.
Я возвращаюсь к своим функциям Председате- ля Совета.
Теперь слово предоставляется представите- лю Украины.
Г-н Сергеев (Украина) (говорит по-французски): Прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас, г-жа Председатель, и всех членов Совета Без- опасности за предоставленную мне возможность выступить и за Ваше важное заявление, в котором я услышал искренние слова поддержки в адрес моей страны. Украина очень рассчитывает на то, что на международном уровне Совет Безопасности не будет жалеть усилий для защиты украинского народа, суверенитета моей страны и ее территори- альной целостности.
(говорит по-английски)
В начале этого заседания мы с большим вни- манием заслушали брифинг представителя Рос- сийской Федерации. К сожалению, мы до сих пор так и не получили никакого убедительного ответа на очень простой вопрос, а именно: почему воору- женные силы Российской Федерации незаконно оккупируют Крым и грубо нарушают нормы меж- дународного права и двухсторонние соглашения? Я хотел бы напомнить о том, что в соответствии с Будапештским меморандумом о гарантиях безопас- ности, подписанным в 1994 году между Украиной и государствами-гарантами, включая и Россию, моя страна передала свой ядерный арсенал России, тог- да как Россия обязалась, среди прочего, воздержи- ваться от применения или угрозы применения силы в отношении территориальной целостности или политической независимости Украины. В связи с этим я хотел бы подчеркнуть, что своей нынешней агрессией Российская Федерация конкретно подры- вает режим Договора о нераспространении ядерно- го оружия в целом.
Я хотел бы проинформировать Совет о самых последних событиях на территории Автономной Республики Крым в Украине. Начиная с 24 февраля и по состоянию на сегодняшний день, с сопредель- ной территории Российской Федерации военными транспортными судами, вертолетами и транспорт- ными самолетами в Крым были доставлены рос- сийские войска численностью около 16 000 человек. Российские войска продолжают попытки захвата, блокирования и установления контроля над важ- нейшими правительственными и военными объек- тами в Крыму, включая здание парламента Крыма, все гражданские и военные аэропорты, средства связи, радиостанции, таможню, военные базы и базы береговой охраны и штаб-квартиру украин- ского военного флота в Крыму. Все основные доро- ги перекрыты.
Сосредоточение российских войск и боевой техники вдоль восточной границы Украины ясно указывает на то, что Россия готовится к возможной военной интервенции в Украину — в другие рай- оны нашей страны. До сих пор украинские воору- женные силы проявляли сдержанность и избегали активного сопротивления агрессии, хотя они и при- ведены в полную боевую готовность.
Российская Федерация занимается сейчас проведением активных операций по информаци- онной и психологической обработке населения в Автономной Республике Крым, а также в юго-вос- точных регионах Украины. Они направлены на дис- кредитацию законной власти в Украине и дезориен- тируют общественное мнение, называя российскую интервенцию миротворческой операцией.
Министр иностранных дел Украины заявил сегодня о том, что имеются сведения о возможных провокациях российской стороны на территории Крыма. Неизвестные вооруженные лица готовятся совершить сегодня ночью нападения на российских солдат и их возможные убийства, представив их как акты нападения с украинской стороны. Этим воспользуются как предлогом для готовящейся вооруженной интервенции России в Украине.
Российская Федерация озабочена правами чело- века и свободами этнических русских на территории Украины. Я хотел бы информировать Совет о том, что заботиться об этом — это обязанность нашего правительства и нашего народа. Внешняя помощь нам здесь не требуется. Наш министр иностранных дел договорился с Верховным комиссаром по делам национальных меньшинств Организации по безо- пасности и сотрудничеству в Европе относительно направления в Крым миссии по наблюдению.
Мы еще раз обращаемся к членам Совета Без- опасности с призывом санкционировать направле- ние в Крым международной миссии по посредниче- ству и наблюдению для осуществления там также и мониторинга положения в области прав человека в отношении этнических русских и других этниче- ских групп населения и так называемого русско- говорящего населения. Я тоже говорю по-русски, но мне никакая поддержка не нужна. Я призываю Российскую Федерацию продемонстрировать, что она по-прежнему является уважаемым постоянным членом Совета Безопасности. Она не должна под- рывать авторитет этого универсального органа и доверие к нему.
Я знаю, что среди средств массовой информа- ции здесь находятся некоторые российские компа- нии и один украинский телеканал. Поэтому, с раз- решения Совета, я продолжу свое выступление на русском языке.
(говорит по-русски)
Я хотел бы поздравить всех православных хри- стиан с началом великого сорокадневного поста и еще раз призвать православных христиан России и ее лидеров к миру. Не гневите Бога, одумайтесь, молитесь за нас и услышьте нас.
К сожалению, представитель Российской Феде- рации пытался объяснить причину присутствия российских войск в Крыму как миротворчество. Как мы слышали от многих сегодня выступающих, эти действия рассматриваются как агрессия и про- воцирование масштабного вооруженного конфлик- та в Украине. Это неприемлемо для государства, которое является одним из гарантов нашего суве- ренитета и территориальной целостности в соот- ветствии с Будапештским меморандумом, и, более того, постоянным членом Совета Безопасности, который разделяет с другими государствами-чле- нами такую важнейшую функцию, как поддержа- ние мира и стабильность во всем мире. Ни один из аргументов этого представителя о законности воен- ного вторжения в Украину не может быть оправдан с точки зрения Устава Организации Объединенных Наций. Все перечисляемые Россией аргументы, в том числе о защите русского населения, которые якобы должны оправдать военную интервенцию против Украины, — это вопросы, которые являют- ся исключительно внутренними делами Украины и должны решаться самими гражданами Украины, его правительством согласно нашей Конституции. Они имеют равные права и обязанности незави- симо от их национальности и языка. Только пар- ламент Украины в соответствии с Конституцией Украины может принимать решение о том, нужна ли ему военная помощь для решения таких гумани- тарных вопросов. Я уже сказал, что такая помощь нам не нужна.
Представитель Российской Федерации продол- жает ссылаться на соглашение от 21 февраля как основу для урегулирования кризиса в Украине. У нас такая позиция вызывает глубокое удивление. Российская сторона, которая принимала участие в посреднических переговорах при подготовке это- го соглашения вместе с нашими партнерами из европейских стран, отказалась в принципе подпи- сывать это соглашение, тем самым не признав его. Более того, каким образом, по мнению российско- го представителя, это соглашение могло выпол- няться в том контексте, о котором он говорит, если один из главных его персонажей — бывший пре- зидент Янукович — бежал из столицы, фактически отказавшись от выполнения своих конституцион- ных обязанностей?
Представитель России продолжает называть то, что произошло в Украине, государственным переворотом. У демократического мира нашлось более точное определение того, что произошло. Это произошла революция достоинства.
Очевидно, у нас разное понимание прав чело- века. В ноябре 2013 года люди всех национально- стей вышли на массовые протесты без какого-либо руководства со стороны какой-либо политической партии, тем более какого-либо указания, толчка с Запада, как выразился представитель России. Люди в ноябре вышли защищать свои права, права на достойную жизнь против прогнившей коррумпи- рованной системы — системы, которая породила крайнюю нищету в шахтерских регионах востока, сельских регионах центра и юга и безработицу на западе, и при этом бывший президент Янукович, которого защищает представитель России, и его ближайшие процветали в роскоши, которую увидел весь мир по телевидению.
Представитель России сегодня повторил в сво- ем выступлении то, что сказал ранее г-н Лавров о том, что бывшая власть использовало абсолютно легитимные средства при пресечении беспорядков. Это значит, что в ночь с 30 ноября на 1 декабря мир- но протестующие студенты, которых жестоко изби- ли полицейские, нарушили права, и теперь полиция их обвиняет в нарушении прав. Получается, что студенты избили полицейских. Это значит, что протестующий народ внес в парламент репрессив- ные законы, которые ограничивали их конституци- онные права на свободу слова, на свободное собра- ние, — законы, которые ограничили права средств массовой информации и которые потом Янукович отменил под давлением общественности.
У меня такое впечатление, что, говоря так, пред- ставитель России оправдывает что-то не то в своей стране. Мне жаль, что он сказал неправду о Церкви. Церковь была все это время с народом, причем всех конфессий, в том числе Украинская Православная Церковь, которая находится в канонической связи с Московским Патриархатом. Ее предстоятель в оче- редной раз обратился к православным христианам России остановиться и молиться за Украину, а не готовиться убивать ее граждан.
Российская сторона аргументирует свое реше- ние о военной интервенции в Украину просьбой так называемого Председателя Совета министров Крыма Сергея Аксенова. Этот человек был назна- чен на должность в нарушение Конституции и не является легитимным руководителем администра- тивно-территориальной единицы Украины.
Напомним, что Украина — унитарное государ- ство, и Крым по своим полномочиям даже не субъ- ект федерации. Ввод Россией войск на территорию Украины без согласия центральной власти Украи- ны расценивается как агрессия и поддержка сепа- ратистских настроений, которые даже в Крыму не имели серьезной поддержки населения.
Следуя рекомендациям Генерального секрета- ря, власть активно включает представителей вос- точных регионов в работу правительства. Четыре министра в нынешнем составе Кабинета вообще являются уроженцами России, а также губернато- рами в ряде регионов назначены лица из числа авто- ритетных лидеров соответствующих восточных регионов — русскоязычных.
Несмотря на существующие экономические трудности в стране, правительство Украины про- должает выделять существенные финансовые средства, необходимые Крыму. Так, два дня назад Национальный банк Украины предоставил под- держку банковскому сектору Крыма в размере 400 млн. гривен.
Хотел еще с сожалением отметить факт веде- ния нечестной игры со стороны России в инфор- мационном пространстве, что также провоцирует дестабилизацию ситуации в нашей стране. Приме- ров было приведено много в последние дни. Я не хочу повторяться. Но мы хотели бы использовать сегодняшнее заседания для того, чтобы еще раз призвать наших российских партнеров прекратить распространение неправдивой информации.
(говорит по-английски)
Наконец, я хотел бы выразить искреннюю при- знательность Вам, г-жа Председатель, и всем чле- нам Совета Безопасности, в особенности тем, кто высказался в поддержку Украины, кто поддержи- вает настоятельную необходимость решения всех проблем дипломатическими и политическими средствами и прекращения агрессии.
Председатель (говорит по-французски): Пред- ставитель Российской Федерации вновь попросил слова для дополнительного заявления. Я предо- ставляю ему слово.
Г-н Чуркин (Российская Федерация): Мне в первую очередь хотелось бы поприветствовать моего украинского коллегу Юрия Анатольевича Сергеева. Мы уже не один год вместе работаем в Организации Объединенных Наций, и я поздрав- ляю его с тем, что он сегодня выступил не только на английском и французском, но и на русском языках. На моей памяти — это его первое выступление на русском языке. Лиха беда — начало, — хотелось бы мне сказать. Лучше поздно, чем никогда. Надеюсь услышать и новые выступления моего украинского коллеги на русском языке, хотя он прекрасно, как мы слышали, владеет английским и французским.
В ходе выступлений Юрия Анатольевича Сер- геева и некоторых других коллег прозвучал ряд странных и даже удивительных заявлений. И мне хотелось бы их прокомментировать. Во-первых, и уважаемый украинский коллега, и французский, и английский коллеги, если я правильно помню, пре- подали дело так, что Россия пытается подавить на Украине демократию. Но разве силовой захват вла- сти — это демократия? А разве то, что мы говорим, что надо провести нормальный конституционный процесс, который учитывал бы интересы всех реги- онов и всех людей на Украине, — это не проявление демократии? Мы-то, как раз, выступаем за демо- кратию, а вы, почему-то, за демократию выдаете то, что, по определению, не является демократическим.
Теперь Юрий Анатольевич эмоционально вер- нулся к событиям, действительно, драматическим, которым мы в России искренне сопереживаем. На Майдане в течение трех месяцев было много дра- матических событий. И нет абсолютно никакого сомнения, — вы не думайте, что в России есть у кого-то сомнения в том, что основа политическо- го кризиса в Украине — это недовольство широких слоев населения правительством Януковича, его деятельностью как президента. Но давайте с вами честно признаем, что где-то на этом пути, может быть, после жестокого разгона демонстраций, о котором вы упомянули, когда, кстати, законы, которые были приняты, по инициативе Янукови- ча, за которые вы его так много критиковали, и вы это повторили, они существуют во многих других странах. Ну, например, там был пункт, что нельзя перекрывать дороги во время демонстраций. Это, я думаю, есть во многих странах. Или во француз- ском законе, принятом в 2009 году, если я не оши- баюсь, содержится запрещение выходить в масках на улицы в процессе мирных политических демон- страций. То есть, там, может быть, и содержались какие-то излишние элементы, но, на самом деле, содержалось и много элементов, которые существу- ют в нормальных демократических странах.
Но это не главное. Теперь вопрос принципи- альный. Почему вы, коллеги, решили, что сейчас на Украине возникла демократическая власть? И вот Юрий Анатольевич тоже об этом говорил, но мы с ним, будучи людьми из одной истории, прекрасно помним, например, что произошло в нашей тогда общей стране в 1917 году, когда сначала была демо- кратическая революция, а потом все это перешло в диктатуру. У нас такое ощущение, что сейчас, по сути, у власти в Киеве находятся национал-радика- лы, т.е. в правительстве, может быть, расставлены какие-то другие люди, которые более презента- бельны для Запада, а движут ими те люди, на пле- чах которых они пришли к власти, которые своими силовыми, насильственными действиями привели их к власти.
Поэтому давайте не обольщаться тем, что любое изменение власти, особенно насильствен- ное, должно обязательно привести к демократии, как, почему-то некоторые наши западные колле- ги считают. Мы, как раз, хотим, чтобы процессы, которые продолжаются на Украине, привели, дей- ствительно, к торжеству настоящей и подлинной демократии в этой стране.
Далее, моя американская коллега сослалась на необходимость уважения конституции Укра- ины. Мы, действительно, считаем, что это важ- но. И я пытаюсь себе представить картину, если бы президент Обама уехал в Калифорнию, а в это время в Белый дом въехал Мит Ромни, а конгресс американский, где, как известно, иногда бывают республиканцы в большинстве, и сейчас с одной из палат в большинстве республиканцы, по-быстрому, минуя все процедуры, проголосовал бы за импич- мент президента Обамы. Как бы это восприняла американская общественность? Это что, была бы демократия? А это именно то, что произошло на Украине. Почему Янукович уехал: запугивали его, или он поехал на съезд партии, или просто кого-то навестить; он просто уехал из Киева в Харьков. Ну, сейчас он говорит, что его запугивали, и мы, напри- мер, слышали, как уже после подписания соглаше- ния от 21 февраля прозвучала угроза, что, если до 10 часов утра не освободишь помещение, мы будем штурмовать президентскую резиденцию. Так что здесь нет ничего общего ни с демократией, ни с ува- жением конституции.
Ситуация в Крыму очень сложна. Автономная Республика Крым, действительно, имеет опреде- ленный статус. Там возникло опасение, что те сило- вые действия, скажем, которые были в Киеве, при- ведут к чему-то подобному. Действительно, была попытка силового захвата администрации. Да, в Крыму пришел к власти человек, который пошел на довольно решительные действия: он подчинил себе все силовые структуры.
И надо сказать, что неверно было бы представ- лять сейчас дело так, что там только российские вооруженные силы находятся, там еще находятся те украинские вооруженные силы, которые при- сягнули новой власти, т.е. присягнули Автономной Республике Крым. Например, командующий Укра- инским флотом, — ведь Украинский флот тоже базируется там, — присягнул новой власти. Там еще находятся отряды самообороны, которые были созданы, когда у крымчан возникло опасение, что могут быть некие силовые действия, потому что там появлялись вооруженные люди из Киева, обе- щали направить туда так называемый «поезд друж- бы», т.е. поезд, наполненный боевиками для уста- новления соответствующей власти.
И, да, присутствуют там военнослужащие Черноморского флота. Вот, у Юрия Анатольевича прозвучала интересная цифра: по его данным, сей- час там 16 000 военнослужащих российского Чер- номорского флота. По соглашению, которое у нас есть, о Черноморском флоте, там может быть 25 000 российских военнослужащих в составе нашего при- сутствия Черноморского флота. И действуют они так, как они сейчас считают нужным для того, что- бы охранять свои объекты и препятствовать экстре- мистским проявлениям, которые могли бы приве- сти к ущербу жизни и здоровью гражданских лиц. Может быть, наши украинские коллеги считают эти действия чрезмерными, но они, по крайней мере, полностью согласуются с представлением властей Автономной Республики Крым.
Еще одно — совсем уж удивительное — заявле- ние также прозвучало из уст моей уважаемой аме- риканской коллеги посла Пауэр. Она сказала, что все наши опасения являются вымышленными — вымышленными. Вот это для меня, действительно, удивительно. Потому что, такое впечатление, что г-жа Пауэр черпает всю свою информацию из аме- риканского телевидения. Ну, действительно, если всю информацию черпать только из американско- го телевидения, то, конечно, на Украине все было прекрасно: была волна демократии, и потом пло- хой Янукович сбежал, и демократы пришли к вла- сти без какого бы то ни было насилия. А, кстати, была попытка овладеть Киевско-Печерской лаврой, Юрий Анатольевич, которая, наверняка, Вам так же дорога, как и мне, а может быть, и более дорога, поскольку я все-таки не из Украины, а из России, а Вы — из Украины. И были другие подобного рода случаи. А разве не известно, скажем, из сообщений американского посольства, как и из наших средств массовой информации и, я уверен, из средств мас- совой информации многих других стран, какая вол- на насилия прокатилась по Западной и Централь- ной Украине? Когда вооруженные люди штурмо- вали административные здания? Когда какого-то несчастного главу муниципалитета вытаскивали из этого здания и приковывали к столбу, а толпа над ним издевалась? Это, что, демократия? Это нор- мальный политический процесс? Это то, что мы можем ожидать в Чикаго, предположим, что так с мэром будут разбираться, или в Бордо так изде- ваться над мэром? Я не думаю, что какая-нибудь демократическая страна это может позволить. А то, что происходило в Киеве? Это, что, воображае- мые опасения? А то, что попытки захвата админи- стративных зданий прошли в целом ряде городов Восточной и Южной Украины — это совершенно невообразимые вещи. Это группы вооруженных людей, которые вторгались и пытались выгонять представителей органов власти и устанавливать там совершенно недемократическим и незаконным путем свою власть.
Теперь я подхожу, наверное, к одному из цен- тральных тезисов, которые мне хотелось бы выска- зать. Эти опасения, — причем, их испытываем не только мы, и не главное, что мы их испытываем, — а главное, что их совершенно законно и логично испытывают люди, живущие в Южной и Восточной Украине. Потому что, возвращаясь, Юрий Анато- льевич, Вам это хорошо известно, — и я уже этот термин употреблял, — к сожалению, очень сильны в Украине так называемые правые силы — пра- вые силы, которые терпеть не могут ни русских, ни россиян и которые только вспоминают, как их лидеры — Бендера, Шушкевич — боролись под гитлеровскими знаменами против советской вла- сти, против Советского Союза, против Красной армии, против антигитлеровской коалиции. Вот это их идеологи, и эти люди сейчас, к сожалению, нахо- дятся очень близко к украинской власти и, по сути, поддерживают ее на своих плечах. Законная это или воображаемая тревога, которую могут испыты- вать проживающие там люди? А их миллионы — в одном только Крыму 1,5 миллиона.
И теперь мой главный к вам и ключевой вопрос: неужели вы думаете, что Россия может позволить повторение того, что было в Центральной и Вос- точной Украине, в этих регионах? В Восточной и Южной Украине и в Крыму, где живут миллионы русских. Вот несколько лет назад Соединенные Штаты ввели войска и захватили Гренаду. При этом президент Рейган заявил: мы защищаем американ- ских граждан, которые там проживают. А их одна тысяча человек, и никакой угрозы от властей Гре- нады тогда этим американским гражданам не было. А у нас там живут миллионы граждан, которые опа- саются таких бесчинств.
Согласен, совершенно правильно коллеги гово- рят: а как же международные институты, ОБСЕ, Организация Объединенных Наций? Мы не отри- цаем возможности того, что эти институты могут быть использованы. Но мы же с вами прекрасно понимаем — мы сами в Организации Объединен- ных Наций работаем — что такое международный институт. Вот в Косово не какие-то просто инсти- туты были развернуты, а натовские вооруженные силы. И что они сделали в 2004 году для того, чтобы предотвратить сербские погромы, которые там про- изошли и в результате которых тысячи еще оставав- шихся там сербов были вынуждены покинуть край? Ничего. А вы хотите направить наблюдательную миссию ОБСЕ. Знаете, что эти национал-радика- лы думают об этой наблюдательной миссии ОБСЕ? Они слышать не хотят об этой миссии ОБСЕ. И пока они будут наблюдать там за чем-то или готовиться наблюдать, на что потребуются месяцы, там может произойти не дай Бог что.
Теперь, тоже очень важный тезис, который я хотел бы зафиксировать. Вот наше сегодняшнее заседание. Мы его созвали, потому что хотели дать более полную картину, с нашей точки зрения, про- исходящего, поговорить начистоту. Два наших пре- дыдущих заседания были немного спонтанным. Но хочу повторить, что решение президента, на кото- рое ему дал мандат Совет Федерации, об исполь- зовании российских вооруженных сил на тер- ритории Украины, еще не принято. И то, что мы созвали это заседание, не означает, что оно вот-вот будет принято.
Но чтобы не произошло то, чего мы все не желаем, важно дать четко понять тем, кто сейчас оказался у власти в Киеве и контролирует ситуа- цию на значительных территориях Украины, и тем, кто их поддерживает и кто может оказывать на них влияние. Им важно уяснить: не должно быть про- должения политики установления фактов силой — захвата власти силой. Ну, и, разумеется, все осталь- ное, о чем мы говорили — уважение языка и так далее. Здесь, наверное, еще потребуется большая работа, в которой должны поучаствовать, возмож- но, и международные структуры. Но вот это надо понять уже всем сейчас: надо отказаться от намере- ния или планов, или привычки пытаться силовым путем навязывать свою власть, свою культуру, свою философию, свои представления другим людям. Поскольку это недемократично и может привести к очень тяжелым последствиям на Украине.
Теперь в практическом плане. Одна из коллег сказала, что невозможно теперь говорить о согла- шении от 21 февраля, потому что Янукович сбежал. Ну и что? Ведь нашей задачей не является вернуть к власти Януковича. Неужели мы не понимаем, что Янукович больше не вернется к власти? Не приедет вновь в свою резиденцию в Киеве и не будет управ- лять государством? Хотя мы продолжаем считать по уже разъясненным мной причинам, что в данный момент он является легитимным президентом Укра- ины. Его судьбу, как и судьбу любого украинского политика, должен решить народ Украины. Но ведь вопрос не только в том, Янукович или не Янукович. Вопрос в том, что там зафиксированы демократи- ческие параметры выхода из кризиса на Украине. То есть должна быть конституционная реформа, не с бухты-барахты кто-то вдруг вернулся к одному закону... На Украине постоянно меняли конститу- цию последние 15 лет, что и вызывало, может быть, в значительной мере эту политическую сумятицу. Должен быть процесс между различными региона- ми, между различными политическими силами.
Вот сейчас Партию регионов запугали и уже думают, что она не существует. А она существу- ет. У нее огромная поддержка на востоке страны.
Восток страны — это главный индустриальный центр Украины. Вот о чем мы говорим, что надо сделать. Наряду с отказом от силовых методов решения проблем.
Председатель (говорит по-французски): Пред- ставитель Соединенных Штатов попросил слова для еще одного заявления.
Г-жа Пауэр (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): В ответ на выступление моего российского коллеги я хотела бы сделать несколько замечаний. Во-первых, я хотела бы рас- смотреть его замечания относительно законного президента Януковича и соглашения от 21 февраля, которое он упомянул несколько раз.
Пусть будет ясность: мы высоко оцениваем работу, проделанную Францией, Германией и Поль- шей по посредничеству и проведению переговоров по этому соглашению, за чем Россия пристально следила. Мы были бы готовы поддержать выполне- ние этого соглашения. В соответствии с его усло- виями у президента Януковича было 24 часов на то, чтобы подписать первый законопроект Рады — изменение Конституции в соответствии с соглаше- нием от 21 февраля. Президент Янукович не толь- ко не подписал его, как напомнил наш российский коллега, он покинули город. По сути, он сбежал из города. Он собрал свой багаж и багаж своей семьи и оставил место президента вакантным в течение двух дней, хотя его страна находилась в кризисе. Он оставил также обширные доказательства кор- рупции и того, что он прихватил с собой огромную сумму, похищенную у украинского народа. В этой связи демократически избранная Рада проголосова- ла за отставку Януковича — был подан 371 голос, причем даже его собственная партия была против него. Это уже достояние истории.
Что же касается настоящего, то, что мы услы- шали сегодня — за исключением выступления одного члена Совета Безопасности, Российской Федерации, стало свидетельством широкой под- держки территориальной целостности Украины и мирного диалога. У России есть так много вариан- тов обеспечить защиту прав этнических русских и рассмотреть выраженные причины обеспокоен- ности — так много вариантов, кроме военных дей- ствий. Поэтому хочется задать России следующие весьма простые вопросы. Почему бы не поддержать международное посредничество? Почему об этом не говорилось сегодня в замечаниях ее представи- теля? Почему бы не поддержать миссию наблюда- телей? Почему бы не взаимодействовать напрямую с украинскими властями, которые хотят урегули- ровать кризис мирными средствами? Почему бы не вывести свои силы вместо того, чтобы разворачи- вать их? Почему бы нет?
Когда в условиях подобного кризиса в первую очередь обращаются к военному вмешательству, трудно не сделать вывода, что Россия не желает мира и дипломатического решения. Зачем выби- рать военные действия, если последствия могли бы быть катастрофическими? Только тот, кто боится правды, будет опасаться наблюдателей, которых направляют с конкретной целью установить истину и сообщить об этом.
Председатель (говорит по-французски): Пред- ставитель Франции попросил слова для еще одно- го заявления.
Г-н Аро (Франция) (говорит по-французски): Четыре с половиной лет я имел честь работать в Совете Безопасности. И в течение четырех с поло- виной лет я имел честь работать с представителем Российской Федерации. За это время я неоднократ- но слышал, как представитель Российской Феде- рации при любой возможности затрагивал прин- цип невмешательства во внутренние дела другой страны. Как только мы говорим о правах человека в какой-либо стране, представитель Российской Федерации говорит, что не должно быть абсолют- но никакого вмешательства во внутренние дела другой страны. Только что я выслушал заявление, которое является не чем иным, как вмешательством во внутренние дела Украины. Прошу извинить меня за напоминание, что во внешней политике мы должны стремиться к определенной последователь- ности. Все, что только что сказал представитель Российской Федерации, является вмешательством во внутренние дела Украины.
Во-вторых, Постоянный представитель Рос- сийской Федерации сказал нам, что решение о вво- де вооруженных сил России на территорию Укра- ины пока еще не принято. Простите, но все знают, что российская армия контролирует Республику Крым. Это факт. Разумеется, им не нужно входить в Украину, поскольку они уже там. В настоящее время российская армия оккупирует Украину. Это факт. Есть телевидение и Интернет, и российские военнослужащие даже не скрывает тот факт, что они оккупируют Украины и развернуты вокруг базы армии Украины.
В-третьих, существует давняя привычка веч- но называть своих оппонентов нацистами, прежде чем избавиться от них. У советского руководства это хорошо получалось. Нет, не все вышедшие на улицы в Киеве демонстранты были нацистами, и по большей своей части они не были даже из числа крайне правых или радикальных националистов. Если членам Совета нужны тому доказательства, привести их весьма нетрудно. Выборы можно про- вести 25 мая под международным наблюдением — например, под наблюдением Организации по безо- пасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ). Пусть украинцы проголосуют. Они сами под наблюдени- ем ОБСЕ решат, какого будущего они хотят.
Наконец, я глубоко тронут приверженностью Российской Федерации соглашению от 21 февраля, которую Российская Федерация ранее отвергла. Я повторяю: это соглашение, которое Российская Федерация ранее отказалась утвердить и на кото- рое теперь она постоянно ссылается. Мудрый путь найти лучше поздно, чем никогда.
Председатель (говорит по-французски): Пред- ставитель Российской Федерации попросил слова для дополнительного заявления.
Г-н Чуркин (Российская Федерация): Может быть, комментировать такие мелочи уже и не стои- ло бы, но в выступлении моего американского кол- леги посла Пауэр прозвучало, что мы против чего- то выступаем. Мне не известно, чтобы мы против этого чего-то выступали. Неизвестно. Я же говорю, что мы не исключаем роли каких-то международ- ных структур; но я объяснил, почему этого может оказаться недостаточно.
И потом, — и вопрос это важный — я бы про- сил французского коллегу воздерживаться от гипербол — не надо гипербол. А во-вторых, я не утверждал, что большинство тех, кто протестовал на улицах Киева, это национал-радикалы. Я это- го не говорил. Их, конечно, меньшинство, но беда в том, что они не только, так сказать, заказывали музыку, но и играли на определенных инструмен- тах, и поэтому заняли сейчас в Киеве определен- ные властные позиции. И своими провокациями они нервируют людей на территории восточной и южной Украины и на территории Крыма.
На данный момент этого, может быть, достаточно.
Председатель (говорит по-французски): Пред- ставитель Соединенного Королевства попросил слова для дополнительного заявления.
Сэр Марк Лайалл Грант (Соединенное Коро- левство) (говорит по-английски): Я не хочу продле- вать сегодняшние прения, но должен не согласить- ся с некоторыми доводами, высказанными россий- ским послом.
Давайте не будем заблуждаться насчет того, что происходит в Крыму. Российские вооружен- ные силы принудительным порядком берут под свой контроль военные и гражданские аэропорты и другие объекты инфраструктуры. Они установили дорожные блокпосты и вынудили украинское воен- ное командование дезертировать. Они предъяви- ли другим украинским военным подразделениям ультиматумы сдаться. Они заблокировали украин- ские порты и в значительной мере нарастили свое военное присутствие вдоль российско-украин- ской границы.
Этим военным действиям нет оправдания ни в международном праве, ни в Соглашении меж- ду Украиной и Российской Федерацией о стату- се и условиях пребывания Черноморского флота Российской Федерации на территории Украины, поскольку в статье 6 этого Соглашения четко гово- рится: «Воинские формирования... уважают суве- ренитет Украины, соблюдают ее законодательство и не допускают вмешательства во внутренние дела Украины». Какая часть этого Соглашения оправды- вает военные действия, предпринимаемые Россией в Крыму?
Мой российский коллега только что сказал, что Российская Федерация не возражает против идеи направления в восточную Украину и Крым миссии по наблюдению Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе. Таким образом, может ли он сейчас подтвердить, что Российская Федерация согласна с тем, чтобы в ближайшие несколько дней направить туда такую миссию?
Председатель (говорит по-французски): Пред- ставитель Российской Федерации попросил слова для дополнительного заявления.
Г-н Чуркин (Российская Федерация): Ну, мы же не в ОБСЕ с вами заседаем, как я же я могу про
ОБСЕ говорить? Могу ли я подтвердить ОБСЕ? Мы же не в ОБСЕ с вами... У меня свои функции, у ОБСЕ свои функции. Вот когда г-н Элиассон поехал на Украину, мы поддержали его миссию, а ОБСЕ — это вопрос, который должен обсуждаться.
Но в связи с выступлением уважаемого посла Лайалла Гранта я хочу поддержать то, что несколь- ко ранее сказал Юрий Анатольевич Сергеев: слиш- ком много дезинформации — слишком много дезинформации, — слишком много утверждений, которые не находят подтверждения в реальности. Я уж не буду разбираться в деталях, но многое из того, что уважаемый английский коллега сказал в отношении ситуации в Крыму, не соответству- ет действительности.
Председатель (говорит по-французски): Слово для дополнительного заявления попросил предста- витель Украины. Я предоставляю ему слово.
Г-н Сергеев (Украина) (говорит по-французски): Я буду говорить по-русски, чтобы меня правиль- но поняли.
(говорит по-русски)
Я поддерживаю то, что сказал уважаемый кол- лега Чуркин в отношении того, что мы должны быть предельно честными, говорить честно. Поэ- тому я вынужден уточнить несколько моментов, которые не очень точно, скажем, были освещены в его выступлении.
Первое: оккупация или угроза оккупации Лав- ры — нашего главного монастыря в Киеве, кото- рый находится в канонической связи с Московским патриархатом. Монастырь получил информацию — в то время, когда были беспорядки, — что может быть какая-то провокация против монастыря. Монастырь сделал заявление — в этот же день, а потом повторил на следующий день, — о том, что монастырь по наружной части охраняли люди из Майдана — простые люди, — для того чтобы не допустить провокаций. Вот вам весь ответ. Люди, которые манифестировали, — они защитили этот монастырь от возможных провокаций.
Черноморский флот: вот, у меня справка есть. Нашим договором предусматривается, что числен- ность Черноморского флота составляет 11 тысяч человек, в том числе около двух тысяч морских пехотинцев, а также около 5300 других военнос- лужащих из состава вооруженных сил России.
Одиннадцать тысяч. Теперь, внимание: в декабре прошлого года наше министерство было нотифици- ровано российской стороной — в декабре — о том, что численность Черноморского флота будет сохра- няться на уровне 11 тысяч.
А теперь я прошу вернуться к тому, о чем гово- рил уважаемый коллега посол Иордании. Он про- цитировал документ Генеральной Ассамблеи — это резолюция 3314 (XXIX), — где определяется, что является агрессией. И там говорится о том, что любое из положений, которые там описаны, явля- ется агрессией. Так вот, в одном из ее пунктов гово- рится о том, что если на территории одной стра- ны — в данном случае, Украины — находятся, по согласованию с ней, вооруженные формирования другой страны — то есть, России, и речь идет о Черноморском флоте — и определено количество и место пребывания, и если место пребывания и количество нарушаются без согласования с прини- мающей стороной, это есть агрессия.
Я дальше не говорю уже о количестве воору- женных сил, которые незаконно пересекли воз- душное пространство Украины за это время: око- ло 14 боевых вертолетов М-14, которых не должно быть в составе Черноморского флота; огромном количестве транспортных самолетов, которые пересекли незаконно наше пространство. Таким образом, увеличено количество военнослужащих Российской Федерации в нарушение всех наших договоренностей — и это есть агрессия.
О языке много спекуляций. Я объяснял прессе, объяснял многим коллегам, и это объяснило прави- тельство: в 1992 году первый закон, который приня- ла независимая Украина — это Закон о националь- ных меньшинствах. В нем гарантированы равные права и равная защита национальных интересов любой этнической группы, в том числе и языковых. В принципе, в 2012 году нам закон, который был принят, причем с нарушением процедуры, бывшей властью — или под ее давлением — без того, чтобы принять во внимание две тысячи поправок — и оппо- зиция отказалась голосовать, — он был не нужен, потому что достаточно было Конституции и закона 1992 года. Я вам напомню, о чем идет речь. Когда Украина вступала в Совет Европы, она взяла на себя обязательство подписать и ратифицировать Хар- тию о миноритарных языках — обратите внимание, о миноритарных языках, а не о языках меньшинств.
Бывшая власть переделывает эту Хартию и опреде- ляет, что она должна распространяться не на языки, которые нужно защитить — крымско-татарский, караимский и другие — а быть распространена, не понятно зачем, на все языки национальных мень- шинств, которые и так защищены законом. Сейчас, отменив этот закон, правительство сказало о том, что парламент рассмотрит повторно ратификацию Хартии, которую мы обязались ратифицировать. Подписали и ратифицировали. Кстати, Российская Федерация эту Хартию не ратифицировала до сих пор. А мы — ратифицируем ее. Для языков, кото- рые не имеют своей территории и государственно- сти, не определены где они есть официально. А мы защитим те языки, которые могут исчезнуть в связи с малочисленностью народов.
Партия регионов. К сожалению, неправда была сказана. Партия регионов, то есть бывшая пар- тия при власти, является крупнейшей фракцией в нынешнем парламенте. Более того, один из лидеров этой фракции, г-н Тигипко, объявил, что он будет баллотироваться в президенты. Поэтому никто эту партию не ущемлял. Более того, партия официаль- но назвала бывшего своего лидера Януковича тем, кто он есть для нее — предатель и трус. И второе, о легитимности парламента. Парламент был избран законно, давно, а не в эти революционные дни. Он имеет всю полноту власти назначать правитель- ство. Он имеет всю полноту власти назначать выбо- ры. И вот, было сказано сегодня о том, что 25 мая будут президентские выборы. И дайте нам возмож- ность, с тем, чтобы мы сами разобрались, как нам жить, как нам управлять.
А я согласен с тем, что нам нужна помощь, помощь в том, чтобы мы могли выйти из кризиса, который создавался годами, помочь стране строить свое будущее так, чтобы людям было не стыдно в ней жить. Нам нужна эта помощь — формировать гражданское общество, и, конечно, мы приглашаем всех и следить за тем, как мы это делаем, и помо- гать нам это делать, но не мешать, когда мы об этом не просим.
Председатель (говорит по-французски): В моем списке больше нет ораторов. На этом Совет Безо- пасности завершает нынешний этап рассмотрения данного пункта повестки дня.
Заседание закрывается в 17 ч. 35 мин.
Оставайтесь на связи
Следите за нами в социальных сетях
Subscribe to weekly newsletter